• No results
ElementalAmplified
Manuscript
Notes
#
The Pulter Project
pulterproject.northwestern.edu
Poem 120

Somnus Why Art Thou Still To Me Unkind

Edited by Megan Heffernan

Written on a loose sheet of paper, probably in Pulter’s own hand, these 41 lines recast recent politics as classical mythology.1 Possibly an unfinished narrative or epic, the poem refers to a battle in the second Anglo-Dutch war that took place in 1667 in the town of Sheerness, on the Isle of Stepney in Kent. Dutch forces captured the town, destroying fortifications, then sailed up the river Medway and part way up the Thames estuary to burn several British ships. The embarrassing defeat for the British is depicted somewhat ambiguously in “Somnus Why Art Thou Still to Me Unkind.” Narrated by an insomniac, the poem recounts a scene in which the sleepless speaker perches on a rock above Sheerness, where she witnesses the tears of the inconsolable Thames. Even though the town has been the site of one notable loss in battle, it remains “unconquered” in the war. “Unconquered Sheere” may mean something like “brave” or “valiant” Sheerness, whatever losses the town has suffered, or it may be one of the rough patches that would have been revised if this work had been completed.

While “Somnus Why Art Thou Still to Me Unkind” remains unfinished, the opening recalls Pulter’s tactics elsewhere. Like The Pismire35 and This Was Written in 1648, When I Lay in, With my Son John45, this poem begins with a personal distress that first manifests as bodily suffering, then goes on to liberate the speaker’s mind to wander freely in contemplation of the scene that confronts her. “Somnus” provides two seemingly related ways to understand the experience of the watchful insomniac: first, through contemporary political turmoil, and, second, through the mythological motifs that might ultimately transform or lend a cosmic significance to the British defeat. The powers of classical deities are relocated to the English coast as the “trembling bosom” of the sea summons the nautical forces of mythology: sea gods, goddesses, minor nymphs, and even helpful dolphins answer the trumpet call and begin to flow toward Sheerness. Neptune “gazes” upon the same “bloody billows” as the speaker, and we are left to suspect that it is partly her own distress that conjures this epic force.

We can’t know whether Pulter is marshaling the gods to mount a counterattack against the Dutch or to join a mourning procession, but the existing portion of “Somnus Why Art Thou Still to Me Unkind” suggests that she may have been exploring a reading based on Edmund Spenser’s The Faerie Queene. Early in Book 3, Britomart sits on a rocky shore, watching “a while the surges hore, / That gainst the craggy clifts did loudly rore.”2 An emblem of chastity, Britomart externalizes her erotic suffering in an extended complaint about the “Huge sea of sorrow, and tempestuous griefe,” and it is possible that this scene of reading the seascape offered Pulter an allegorical text through which she could write her own political distress (3.4.8.1). The geography specific to the Sheerness battle also appears at the end of Book 4 of The Faerie Queene, when the narrative thread begun in Britomart’s reading of the sea is brought to a partial resolution by the marriage of the Medway and Thames rivers. Spenser depicts a host of sea gods flowing in to celebrate:

It fortun’d then, a solemne feast was there
To all the Sea-gods and their fruitfull seede,
In honour of the spousalls, which then were
Betwixt the Medway and the Thames agreed. (4.11.8.1-4)

What follows is an epic catalog of the aquatic deities who travel across the globe, from “great Neptune with his threeforkt mace, / That rules the Seas, and makes them rise or fall” to the lesser local nymphs and even the mighty rivers of the Nile and the Amazon (4.11.11.1-2). Like Pulter’s unfinished poem, Spenser’s celebration of England’s fertile estuary overflows its boundaries and remains open-ended. Book 4, Canto 12 of The Faerie Queene opens with Spenser responding to the aquatic marriage festivities with a lament for the futility of his own poetic labor: “O what an endlesse worke haue I in hand, / To count the seas abundant progeny” (4.12.1.1-2).

Whether Pulter was equally stymied by the scope of her task is impossible to say, because “Somnus Why Art Thou Still to Me Unkind” is interrupted well before we learn what the gods had planned at the site of Sheerness’s carnage. This truncated scene invites us to place Pulter’s poetic fragment alongside the work of poets including Spenser and Chaucer whose ambitious plans never achieved fruition. While this Amplified Edition attends to the unfinished state of the poem by preserving revisions that offer evidence of Pulter’s writing practice, it resists offering speculations or conclusions about where those revisions might be heading. In this sense, the trailing off of “Somnus Why Art Thou Still to Me Unkind” functions, as Catherine Nicholson observes of Spenser’s unfinished Two Cantos of Mutabilitie, “almost as a gloss on the strange unraveling of the work to which they belong.”3

My edition of the poem attempts to record what remains on the page in order to give a sense of one moment in an active process of poetic composition. In words that were scored out and replaced, we can watch Pulter experiment with word choice and verb tense as she transformed this contemporary episode in international politics into an allegorical and classicizing dream narrative. She twice included marginal markers signaling the entrance of named sea deities, as she does with flowers in her The Garden, or The Contention of Flowers12. The final lines of the fragment are rougher, making the relation between clauses particularly mobile, and it is difficult to determine definitively how to punctuate the passages about Doris and her rich jewels. Perhaps the best way to end this edition is with a question: in this unfinished poem, should the last line be closed with a full stop—a final period—or should it remain without any punctuation as a sign of the instant in which Pulter lifted her pen and left her work open for us to receive?

  • 1. On Hester Pulter’s hand, see Alice Eardley’s conclusion in Hester Pulter, Poems, Emblems, and The Unfortunate Florinda, ed. Alice Eardley, The Other Voice in Early Modern Europe (Iter Gateway to the Middle Ages and Renaissance, 2014), 182, note 838.
  • 2. Edmund Spenser, The Faerie Queene, ed. A. C. Hamilton, Toshiyuki Suzuki, and Hiroshi Yamashita, 2nd edition, Longman Annotated Poets (New York: Routledge, 2007), 3.4.7.5-6.
  • 3. Catherine Nicholson, Reading and Not Reading The Faerie Queene: Spenser and The Making of Literary Criticism (Princeton, NJ: Princeton University Press, 2020), 244.
Compare Editions
i
1
Somnus1
why art thou still to me unkind?
2
Why do all else such comfort find
3
In thy embrace? But I and only I
4
Alternately (ay me) do live and die2
?
5
Thy fellow
Morpheus3
too doth show his spite,
6
When from his
horny d gate4
he doth affright
7
My troubled soul, as he did
t’other5
night.
8
Oh y my sad heart, would it might prove a dream:
9
In that
unconquered Sheere6
where Thames’s stream,
10
Joined with fair
Medway7
did doth their tribute pay.
11
There on a lofty rock me thought I lay,
12
Then on the trembling boosom of the deepe
13
Huge floods of tears poor Thames did weep
+
14
To8
see the sea
sprinkled with purple gore9
;
15
The sad
Nereids10
did much deplore
16
This change omen; great
Neptune11
was amazed
17
As he upon those bloody billows gazed,
18
Then instantly he bade blue
Triton12
sound
19
His
wreathéd trump13
; t’was heard the ocean round,
20
To summon each great sea god and goddess fair,
21
That to our narrow seas they should
repair14
.
22
Then did they come from every sea and strand
23
To hear their king
Saturnus’s15
dread command.
24
Some did bestride
Philanthrope’s broad back16
.
25
The nymphs in pearly shells, not one there lacks
26
Of all great
Oceanus’s watery train17
,
27
But floating came upon the frothy main,
[...]reus 1
28
Imperial Nereus18
first did lead the way,
29
Who o’er the tumid waves bears chiefest sway,
30
Rich purple orient gems his purple robe adorning,
31
Which cast a luster like the
blushing morning19
.
32
This
glist’ring20
chariot drawn with prancing fish,
33
Which would have satisfied proud
Phaeton’s21
wish.
Doris 2
34
Just22
by his side fair fruitful Doris came,
35
Whose numerous issue doth enlarge her fame;
36
Rich orient pearls her snowy neck did grace;
37
Her sparkling crown gave luster to her face;
38
Between her breasts a rich
carbuncle23
shone.
39
The universe afforded not a stone
40
That equaled it for
splendentie24
of light;
41
It ruled the rest as
Cynthia25
doth the night
Macron symbol indicating the end of a poem.

Amplified Edition,

edited by Megan Heffernani

Editorial Note

Because “Somnus Why Art Thou Still To Me Unkind” is unfinished and contains revisions, likely in Pulter’s hand, I have opted to include scored out and corrected words. To make the poem accessible for all readers, I have modernized the text by updating spelling, expanding contractions, and standardizing capitalization. The only exceptions are cases where the form or the sense of the poem would be lost by modernizing, particularly the elision of syllables to preserve meter. I have also supplied punctuation because, as was typical for seventeenth-century poetry manuscripts, Pulter’s poems contained almost no punctuation. There are both benefits and liabilities to this approach. While the introduction of punctuation improves the sense of grammatical structures for modern readers, it loses the productive ambiguities of the manuscript, where clauses might connect to each other in multiple ways. So I would invite readers to proceed by comparing the edition to the images of the manuscript and the transcription supplied by The Pulter Project. Does an alternative to my punctuation open up different interpretive possibilities? How might the meaning of the poem change without it?
Macron symbol indicating the end of a poem.
  • Megan Heffernan, DePaul University
  • Somnus
    the god of sleep.
  • Alternately (ay me) do live and die
    alternating between sleep and waking; a description of how agonizing fitful sleep can be. The speaker’s stagnant suffering is expressed sonically in the repetition of “I and only I” and then, half a line later, “ay me.” The original spelling, “aye mee,” is ambiguous. “Aye” might mean “yes,” or it might be a cry of pain now colloquially spelled “ay.”
  • Morpheus
    the god of dreams, companion of Somnus
  • horny d gate
    classical allusion to the gates of horn, through which only true dreams may pass; false dreams were said to pass instead through the gates of ivory.
  • t’other
    the other
  • unconquered Sheere
    Sheerness, a town on the Isle of Stepney in northeast Kent where the English navy was defeated in June 1667 during an attack in the Second Anglo-Dutch War. The counterfactual “unconquered” description offers a few possible readings. Pulter may have been stopped mid-revision or she may have been thinking of the town as itself unconquered even if the navy suffered a defeat.
  • Medway
    The river Medway meets the Thames at Sheerness, where Dutch fleets sailed up both rivers, attacked land fortifications, and captured several English ships.
  • To
    The + in the margin is perhaps a sign of Pulter’s plans for revision.
  • sprinkled with purple gore
    The Thames, the river that runs through the heart of London and out to the base of the North Sea, weeps to see the sea covered with the blood of slaughtered English sailors.
  • Nereids
    beautiful sea nymphs; daughters of Nereus and Doris
  • Neptune
    chief sea god, the Roman counterpart of Poseidon
  • Triton
    Greek sea god known as the herald of the sea, the son of Poseidon
  • wreathéd trump
    Triton uses a conch shell as a trumpet to broadcast Neptune’s message.
  • repair
    Neptune is calling all the gods to the seas surrounding England.
  • Saturnus’s
    chief Roman god and father to Neptune and the other Roman gods
  • Philanthrope’s broad back
    A reference to the dolphin, described etymologically as the “lover of humans,” appears in classical anecdotes about the singer Arion, who was robbed and left to drown in the sea, but saved by a dolphin—or sometimes a school of dolphins—that carried him back to shore.
  • Oceanus’s watery train
    the numerous river gods and sea nymphs who were the children of Oceanus, the river that circled the world.
  • Imperial Nereus
    [...]reus 1 is partly visible in the margin of the digital image, presumably marking the entrance of Nereus, father of the Nereids.
  • blushing morning
    Nereus wears an imperial purple robe decked with gems that shines like the dawn.
  • glist’ring
    glistering, an archaic form of glittering
  • Phaeton’s
    the sun god, who rode a gleaming chariot across the sky
  • Just
    Doris 2 is visible in the margin, marking the entrance of Doris, wife of Nereus and mother of the numerous Nereids.
  • carbuncle
    precious red gemstone
  • splendentie
    Pulter’s idiosyncratic form of “splendency,” or splendor
  • Cynthia
    goddess of the moon
The Pulter Project

Copyright © 2023
Wendy Wall, Leah Knight, Northwestern University, others.

Except where otherwise noted, this site is licensed
under a Creative Commons CC BY-NC-SA 4.0 License.

How to cite
About the project
Editorial conventions
Who is Hester Pulter?
Resources
Get in touch