The Dolphin (Emblem 39)

X (Close panel) Sources

The Dolphin (Emblem 39)

Poem #104

Original Source

Hester Pulter, Poems breathed forth by the nobel Hadassas, University of Leeds Library, Brotherton Collection, MS Lt q 32

Versions

  • Facsimile of manuscript: Photographs provided by University of Leeds, Brotherton Collection

  • Transcription of manuscript: By Leah Knight and Wendy Wall.
  • Elemental edition: By Leah Knight and Wendy Wall.
  • Amplified edition: By Aylin Malcolm.

How to cite these versions

Conventions for these editions

The Pulter Project: Poet in the Making

  • Created by Leah Knight and Wendy Wall
  • Encoded by Katherine Poland, Matthew Taylor, Elizabeth Chou, and Emily Andrey, Northwestern University
  • Website designed by Sergei Kalugin, Northwestern University
  • IT project consultation by Josh Honn, Northwestern University
  • Project sponsored by Northwestern University, Brock University, and University of Leeds
X (Close panel)Poem Index
Loading…
X (Close panel)Notes: Transcription

 Editorial note

In these transcriptions we preserve as many details of the original material, textual, and graphic properties of Hester Pulter’s manuscript verse as we have found practical. Whenever possible, for instance, original spelling, punctuation, capitalization, lineation, insertions, deletions, alterations, spacing between words and lines, and indentation are all maintained; abbreviations and brevigraphs are not expanded; and superscript and subscript representations are retained. See full conventions for the transcriptions here.
Line number 11

 Physical note

in left margin: “x My Lord Veru: / his Hist: of Hen: / y:e 7.thffol: 80”; ascending line beneath
Line number 27

 Physical note

in darker ink, possibly different hand from main scribe
Line number 41

 Physical note

“Sp” written over earlier “k”
Sorry, but there are no notes associated with any currently displayed witness.
X (Close panel)Transcription
Transcription

Facsimile Image Placeholder

Facsimile Image Placeholder

Facsimile Image Placeholder
[Emblem 39]
The Dolphin
(Emblem 39)
The Dolphin
In these transcriptions we preserve as many details of the original material, textual, and graphic properties of Hester Pulter’s manuscript verse as we have found practical. Whenever possible, for instance, original spelling, punctuation, capitalization, lineation, insertions, deletions, alterations, spacing between words and lines, and indentation are all maintained; abbreviations and brevigraphs are not expanded; and superscript and subscript representations are retained. See full conventions for the transcriptions here.

— Leah Knight and Wendy Wall
The aim of the elemental edition is to make the poems accessible to the largest variety of readers, which involves modernizing spelling and punctuation as well as adding basic glosses. Spelling and punctuation reflect current standard American usage; punctuation highlights syntax which might otherwise be obscure. Outmoded but still familiar word forms (“thou,” “‘tis,” “hold’st”) are not modernized, and we do not modernize grammar when the sense remains legible. After a brief headnote aimed at offering a “way in” to the poem’s unique qualities and connections with other verse by Pulter or her contemporaries, the edition features a minimum of notes and interpretative framing to allow more immediate engagement with the poem. Glosses clarify synonyms or showcase various possible meanings in Pulter’s time. Other notes identify named people and places or clarify obscure material. We rely (without citation) primarily on the Oxford English Dictionary (OED), the Oxford Reference database, and the King James Version (KJV) of the Bible. When we rely on Alice Eardley’s edition of Pulter’s work, we cite her text generally (“Eardley”); other sources are cited in full. The result is an edition we consider a springboard for further work on Pulter’s poetry. See full conventions for this edition here.

— Leah Knight and Wendy Wall
Given the complexity of this poem’s subject matter, I chose to privilege legibility in my edition by using modern spelling, capitalization, and punctuation. Abbreviations are expanded silently, and superscripts are lowered, although I have preserved some contractions (“to’s,” “int’rest”) where these suit the meter. My “gloss notes” offer definitions of archaic terms (or terms that have shifted in meaning since the seventeenth century), often based on the Oxford English Dictionary, as well as paraphrases of difficult sentences. The “critical notes” address Pulter’s literary and social contexts, including the translations of classical texts that she may have known, and the scholarship on dolphins that was circulating during her life.
I also include contemporary findings in marine biology and cetology when these relate to Pulter’s descriptions of dolphins. In some cases, early modern knowledge is remarkably consistent with modern views, while other recent discoveries highlight the degree to which marine science has changed. Comparing Pulter’s knowledge with modern science reveals our continuing fascination with dolphins, and how little we still understand about these humanlike inhabitants of an alien, oceanic world.


— Leah Knight and Wendy Wall
Idle hands do the devil’s work, goes the proverb—but in Pulter’s admiring vision, dolphins, hands-free, toil joyfully on the side of angels. Drawing on intersecting tales from ancient myths and natural history, this poem celebrates dolphins as effective panders, fisherfolk, and chauffeurs, not to mention as loyal subjects in their own society and friends to humankind. The sheer length of this catalogue suggests the deliberately active life that the poem idealizes in humans as in dolphins. If these creatures can subsist as perpetual-motion machines, then people (endowed with reason) are exhorted to measure up to their activity, or exceed it. At the very least, they should avoid the deadly sloth the speaker castigates in her peers.

— Leah Knight and Wendy Wall
The charismatic marine mammal at the center of Pulter’s thirty-ninth emblem poem is a tireless mediator. Part allegorical figure representing an industrious life, part diplomat, Pulter’s dolphin moves between mythology and science, between human society and the ocean, and even between deities. Like modern scientists, early modern writers often noted the similarities between dolphins and humans, including their intelligence and tendency to form strong social bonds. For Pulter, this gregarious cetacean prompts reflections on several political and literary topics, including the matrimonial turmoil produced by fifteenth-century military ventures, the restrictions placed on women who have been chosen to marry kings, the horrors of the English Civil War, and a wide array of classical characters, from sea-gods to mullet fishers.
Above all, this poem engages with the questions of what makes us human, and how we should define the limits of sentience. For early modern writers, the answers should have been simple: humans were the only life forms created in the image of God, and as Aristotle had established, the only species with the capacity for rational thought
Gloss Note
Aristotle, De Anima, trans. J[ohn] A[lexander] Smith (Oxford: Clarendon, 1931), 2.3.
1
. “The Dolphin” is indeed primarily concerned with human conduct, and Pulter’s dolphin functions as a carefully constructed metaphor, encouraging readers to become more productive and tenacious. But a dolphin is a slippery subject, cavorting on the boundary between human and nonhuman – flirting with sea-nymphs, sampling wine, and falling in love. Humans, meanwhile, have a great capacity for sloth, and may never measure up to the dolphin’s speed and efficiency. The inevitable conclusion is that we would be better humans if we were more like dolphins. Like many of Pulter’s poems, “The Dolphin” therefore deserves to be read not only for its literary merits, but also for its remarkable views of the (non)human condition, as well as its reflections on seventeenth-century developments in history, philosophy, and science.


— Leah Knight and Wendy Wall
1
39All Creatures then the Dolphin are more Slow
Critical Note
The idea that the dolphin was the speediest creature was promulgated by the ancient natural historian Pliny, whose ideas were circulating in English in Pulter’s time: “The swiftest of all other living creatures whatsoever, and not of sea-fish only, is the dolphin” (Pliny the Elder, trans. Philemon Holland, The History of the World [London, 1634], volume 1, p. 238).
All creatures than the dolphin are more slow
Critical Note
Much of Pulter’s information about the natural world can be traced to Pliny the Elder’s Natural History (77–79 CE), which was available in an English translation by Philemon Holland. Pliny begins his chapter on dolphins by stating that this creature is faster than any other animal and “swifter than the arrow shot out of a bow” (The History of the World, vol. 1, trans. Philemon Holland [London: Adam Islip, 1601], IX.viii, p. 238). Pulter inverts Pliny’s statement, emphasizing the slowness of other creatures by placing this word in the rhyming position. In fact, the common dolphin is capable of achieving speeds up to 64 km/h (40 mph), making it the fastest marine mammal, but far slower than the sailfish, which can travel at over 100 km/h (60 mph).
All creatures than the dolphin are more slow
2
Below ffair Cinthia (Neptune this did Know)
Gloss Note
Cynthia is an epithet for the moon (from the name of the classical goddess); the sense of the poem’s first line and a half is that, beneath the moon (thus, on earth), all creatures are slower than the dolphin.
Below fair Cynthia
:
Gloss Note
classical god of the sea
Neptune
this did know.
Below fair
Gloss Note
the moon
Critical Note

Originally an epithet for the Greek goddess Artemis (Roman counterpart: Diana), referring to her mythological birthplace of Mount Cynthos on the Island of Delos, “Cynthia” also came to be applied to Selene (Roman counterpart: Luna), the moon goddess with whom Artemis was often conflated. In the geocentric model of the universe (which had not been fully discredited in Pulter’s time), “fair Cynthia” or the moon marked the boundary between the mutable sublunary region and the unchanging superlunary spheres. The classical elements of earth, water, air, and fire made up everything below the moon, while the superlunary realm was filled with a more refined fifth element known as aether.

Pulter’s interest in the new heliocentric models advanced by the likes of Galileo Galilei and Johannes Kepler is evident from poems such as The Eclipse [Poem 1] and The Wish [Poem 52]. Yet she continues to use the moon as a conventional boundary between earth and sky, speaking to the instability of seventeenth-century astronomy. Indeed, the notion of aether persisted in some form until after the Michelson-Morley experiment of 1887.

Cynthia
Critical Note
Neptune (Greek counterpart: Poseidon) was the classical god of the sea, storms, and horses, often depicted riding in a chariot drawn by dolphins or hippocampi (fish-horse hybrids). The planet that modern astronomers call “Neptune” was unknown until the nineteenth century.
Neptune
this did know.
3
When lovly Amphitrite whoſe Splendent ffame
When lovely
Gloss Note
classical sea goddess
Amphitrite
, whose
Gloss Note
brilliant, gleaming
splendent
Gloss Note
reputation, renown
fame
When lovely
Critical Note
The goddess of the sea and safe passage, Amphitrite (Roman counterpart: Salacia) was the wife of Poseidon. According to some versions of her legend (including the narrative in the Poeticon Astronomicon, a popular text that was attributed to Gaius Julius Hyginus in Pulter’s time), she declined Poseidon’s initial offer of marriage and fled west to Atlas. Poseidon sent a dolphin (or in some versions, the dolphin god Delphinus) to follow her across the sea. When the dolphin returned with Amphitrite, Poseidon rewarded him by creating the constellation Delphinus. See The Myths of Hyginus, ed. and trans. Mary Grant (Lawrence: University of Kansas Press, 1960), 2.17.
Amphitrite
, whose
Gloss Note
bright, shining. Derived (like “resplendent”) from Latin splendere.
splendent
fame
4
Had kindled in his Breast a quenchles fflame
Had kindled in his breast a quenchless flame,
Had kindled in his breast a quenchless flame,
5
Hee was his Spokesman to this daintie Doxie
Gloss Note
The dolphin
He
was
Gloss Note
Neptune’s
his
spokesman to this
Gloss Note
handsome; choice; delightful; precious; delicately beautiful; fastidious; scrupulous; reluctant
dainty
Gloss Note
slang for mistress, paramour, prostitute
doxy
,
Gloss Note
the dolphin was Neptune’s spokesman
Critical Note

Pulter’s dolphin is consistently presented as male, and early modern natural histories rarely contain extensive information on female dolphins, although many claimed that dolphins mated with their bellies together and the female on her back. The ostensible sexual passivity of both women and female dolphins was one of many traits that these species were said to share. See Pierre Belon, L’histoire naturelle des estranges poissons marins…, vol. 2 (Paris: Regnaud Chaudiere, 1551), fol. 40r; Conrad Gessner, Historiae animalium, vol. 4 (Frankfurt: Andreas Cambier, 1604), p. 242 [322]; and Guillaume Rondelet, Libri de piscibus marinis… (Lyon: Mathias Bonhomme, 1554), p. 462.

The word “spokesman” also raises the question of whether nonhuman species possess the capacity for language, a matter of great interest to early modern writers. Philosophers in this period generally agreed that only humans were capable of true speech, since the abstract thought underlying language required a rational soul. However, Pulter depicts the dolphin as an active mediator on Poseidon’s behalf.On early modern beliefs about animal speech, see R[ichard] W. Serjeantson, “The Passions and Animal Language, 1540–1700,” Journal of the History of Ideas 62.3 (2001), pp. 425–444.

Modern scientists recognize that dolphins use a complex system of clicks and whistles, including distinctive sounds for each individual that are comparable to a human’s name, but the question of whether this constitutes “language” remains open.

He was his spokesman
to this
Gloss Note
dainty: precious, delicate, beautiful; doxy: a mistress or prostitute
Critical Note
This alliterative epithet provides a useful rhyme for “proxy” in the following line, but its meaning is ambivalent, in contrast to the poem’s unqualified praise of the dolphin. Pulter’s equivocal description of Amphitrite highlights the contradictory roles that women often play in literature, being depicted as fragile, delicate individuals who are also cunning seducers.
dainty doxy
,
6
Who Woo’d and won and Marry’d her by Proxie
Who wooed and won and
Critical Note
When Amphitrite proved reluctant to Neptune’s wooing, she “was brought to him by a dolphin, and made queen of the sea” (Edward Phillips, The New World of English Words [London, 1652], sig. B4r). Sources differ as to whether Delphin, the dolphin-shaped sea god, persuaded or seized her on Neptune’s behalf; either approach might be what is figured here as marriage by proxy. Aaron J. Atsma, “Delphin,” Theoi Project.
married her by proxy
.
Who wooed and won and
Critical Note

Marriage by proxy occurs when one or both individuals are physically absent during the ceremony, often being represented by another person. Historical examples include the marriage of Charles I of England to Henrietta Maria of France, which occurred during Pulter’s lifetime, and the short-lived marriage of Maximilian I, Holy Roman Emperor, to Anne of Brittany.

Pulter’s phrasing here therefore sets up the comparison with Maximilian in line 11. She may also have been inspired by the active role that Delphinus takes in the Poeticon Astronomicon, which states that he “came at last to the maiden, persuaded her to marry Neptunus, and himself took charge of the wedding” (The Myths of Hyginus, ed. and trans. Mary Grant [Lawrence: University of Kansas Press, 1960], 2.17).

married her by proxy
.
7
Into her Wavie Bed hee fflackd his Tayl
Into her wavy bed he
Gloss Note
flapped
flacked
his tail;
Into her wavy bed he
Gloss Note
flapped, slapped
Critical Note
Derived from the Middle English flacken and originally onomatopoeic, this term was typically used to describe the movements of birds and fish. Since “to flack” could also mean “to throb or pulsate,” Pulter’s diction heightens the erotic quality of this scene, as the dolphin’s wooing culminates in Amphitrite’s bed.
flacked
his tail;
8
The Contract in noe Circumſtance did ffayl
The contract in no circumstance did fail,
The contract in no circumstance did fail,
9
Yet would hee not the Royall Virgin leave
Yet would he not the royal virgin leave,
Yet would he not the royal virgin leave
10
Least Some affront his Soveraign Should Receive
Lest some affront his sovereign should receive:
Lest some affront his sovereign should receive,
11
Like
Physical Note
in left margin: “x My Lord Veru: / his Hist: of Hen: / y:e 7.thffol: 80”; ascending line beneath
x
Maximillian who did Brittain Wed
Like
Critical Note
A note in the margin refers us to Francis Bacon’s History of the Reign of King Henry the Seventh (London, 1629), “fol. 80,” where one finds an account the 1490 marriage of the Holy Roman Emperor, Maximilian I, to Anne of Brittany: “the marriage was consummate[d] by proxy, with a ceremony at that time in these parts new. For she was not only publicly contracted, but stated as a bride, and solemnly bedded; and after see was laid, there came in Maximilian’s ambassador with letters of procuration, and in the presence of sundry noble personages, men and women, put his leg (stripped naked to the knee) between the espousal sheets; to the end, that that ceremony might be thought to amount to a consummation.”
Maximilian
, who did Britain wed
Like
Gloss Note
Maximilian I, Holy Roman Emperor (1459–1519)
Critical Note
A sign next to “Maximilian” in the manuscript directs readers to a note in the margin: “My Lord veru: his Hist: of Hen: ye 7th ffol: 80.” This note refers to the History of the Reign of King Henry the Seventh written by Francis Bacon, Baron of Verulam (London: W[illiam] Stansby, 1622), which contains a description of Maximilian’s proxy marriage to Anne of Brittany.
Maximilian
, who did
Gloss Note
Anne of Brittany (1477–1514)
Critical Note
Anne was crowned Duchess of Brittany at the age of twelve and married Maximilian I by proxy in 1490, when she was thirteen. Displeased at the prospect of Habsburg influence in a territory that refused to accept French suzerainty, King Charles VIII of France (1470–1498) besieged Rennes, where Anne was living, in 1491. After Rennes fell, Anne married Charles, despite the fact that Charles was engaged to Maximilian’s eleven-year-old daughter, Margaret. Anne’s marriage to Maximilian was annulled, and Margaret, who had been living at the French court since 1483, returned to Maximilian. Since the marriage contract indicated that Anne would marry Charles’s successor if he died without male heirs, she is also the only woman in history to have become Queen consort of France twice, marrying Charles’s cousin Louis XII (1462–1515) in 1498.
Britain
wed
12
With putting one bare leg into her Bed
With putting one bare leg into her bed.
With putting
Critical Note

Francis Bacon includes this alleged “consummation by proxy” in his description of Maximilian and Anne’s proxy marriage: “there came in Maximilian’s ambassador with letters of procuration, and in the presence of sundry nobly personages, men and women, put his leg (stripped naked to the knee) between the espousal sheets, to the end that that ceremony might be thought to amount to a consummation” (History of the Reign of King Henry the Seventh [London: W[illiam] Stansby, 1622], p. 80, with modernized spelling and punctuation). The dolphin’s tail in Pulter’s poem is therefore aligned with both the ambassador’s leg and the human phallus that this leg represents.

In fact, dolphin tail fins, or flukes, have a closer evolutionary relationship with the tails of cats and dogs than they do with human legs. Dolphins also have two front flippers and two vestigial hind limbs, which are homologous to human arms and legs.

one bare leg
into her bed.
13
King Charles too Nimble was for this Slow --
King Charles too nimble was for this slow
Critical Note
In place of the final word (likely, “ass”), a dotted line appears in the manuscript.
___:
Gloss Note
Charles VIII of France (1470–1498)
King Charles
too nimble was for this slow
Critical Note
The manuscript omits the final word of this line, which is likely “ass.” Although this remained the typical term for a donkey until well into the eighteenth century, its secondary meaning – a foolish person – dates back to Old English.
––
;
14
Himſelfe did wed, and Bed this Princely Laſs
Critical Note
The French King Charles VIII, named in the previous line, managed to marry Anne of Brittany upon “finding that this pretended consummation [of Anne and Maximilian, referred to three lines earlier] was rather an invention of court, than any ways valid by the laws of the church … and therefore it was void, and of no force” (Francis Bacon’s History of the Reign of King Henry the Seventh [London, 1629], p. 80).
Himself did wed and bed this princely lass.
Himself did wed and bed this
Gloss Note
noble, befitting a prince
princely
lass.
15
The Dolphin Wiſer was then this great King
The dolphin wiser was than
Gloss Note
The reference appears to be not to King Charles but to the Emperor Maximilian.
this great king
,
Critical Note
This slightly ambiguous line likely refers to Maximilian, rather than Charles. Early modern writers generally believed that humans were unique in their capacity for rational thought, although some species put pressure on this absolute distinction (see the Cetacean Relations Curation). Pulter’s statement is therefore not at all complimentary to Maximilian.
The dolphin wiser was than this great king
,
16
ffor hee the Slipprie Virgin home did bring
For he the slippery virgin home did bring.
For he the
Gloss Note
able to escape or slip away easily; perhaps both literal and figurative, given the watery context
Critical Note

In the seventeenth century, “slippery” could be used euphemistically to indicate wantonness and sexual immodesty. Thus in Shakespeare’s Winter’s Tale, King Leontes of Sicily asks the trustworthy Camillo if he believes that Queen Hermione of Sicily, whom Leontes falsely suspects of adultery, is “slippery” (William Shakespeare, The Winter’s Tale, ed. Barbara A. Mowat and Paul Werstine, Folger Shakespeare Library [New York: Simon & Schuster, 1998], I.ii.329-35, pp. 29-31).

The phrase “slippery virgin” can therefore be understood as a paradox: Amphitrite is both virginal and licentious, while her union to Neptune both has and has not been consummated. Pulter’s peculiar wording may also reflect the unique character of this interspecies encounter: specifically, the dolphin’s anatomical characteristics (including his retractable genitalia) may encourage us to read it as sensual beyond the conventions of normative heterosexuality.

slippery
virgin home did bring.
17
This Active ffiſh w:thffiſhermen will Joyn
Critical Note
On dolphins “assist[ing men] in their fishing,” see Pliny the Elder (trans. Philemon Holland, The History of the World [London, 1634], volume 1, p. 240).
This active fish with fishermen will join
This active
Critical Note
In the seventeenth century, the word “fish” typically referred to any animal that spends its life in water, including marine mammals. Yet early modern writers recognized that there were key differences between dolphins and the species that modern scientists classify as Osteichthyes (bony fish); for instance, whales and dolphins were known to produce milk for their offspring. Humans could also interact with air-breathing dolphins in their natural environments, making it easier to study their behaviours and cognitive abilities. In contrast, Myra E. Wright observes that efforts to study bony fish were almost entirely limited to dead specimens; thus “[e]arly modern English fish are deadened, flattened, and removed from their environments in the very texts that celebrate their complex mental lives” (The Poetics of Angling in Early Modern England [New York and Abingdon: Routledge, 2018], p. 4).
fish
Critical Note

Pliny describes dolphins working with humans to catch mullets off the coast of Languedoc (trans. Holland, IX.viii). Similar narratives persisted until Pulter’s time; for example, the thirteenth-century German scholar Albertus Magnus noted that dolphins would hunt with Italian fishermen (On Animals: A Medieval Summa Zoologica, trans. Kenneth F. Kitchell Jr. and Irven Michael Resnick [Columbus: Ohio State University Press, 2018], 24.40), and the sixteenth-century Dutch fishmonger Adriaen Coenen claimed that dolphins near Narbonne not only herded mullets into fishing nets, but also helped to inspect the nets (The Whale Book: Whales and Other Marine Animals as Described by Adriaen Coenen in 1584, ed. Florike Egmond and Peter Mason [London: Reaktion, 2003], pp. 94–5).

Recently, a group of bottlenose dolphins in southern Brazil has drawn attention for collaborating with humans to catch grey mullets. See Paulo C. Simões-Lopes et al., “Dolphin Interactions with the Mullet Artisanal Fishing on Southern Brazil,” Revista Brasileira de Zoologia 15.3 (1998): pp. 709–26 and Mauricio Lang dos Santos et al., “No Mullet, No Gain: Cooperation Between Dolphins and Cast Net Fishermen in Southern Brazil,” Zoologia 35 (2018): pp. 1-13.

with fishermen will join
18
In Catching Mullets, Sops and Spritely Wine
In catching mullets; sops and sprightly wine
In catching
Critical Note

The word “mullet” may refer to any fish of the families Mugilidae (“grey mullets”) or Mullidae (“red mullets”). Although grey mullets are numerous in English waters, the classical references throughout Pulter’s poem suggest that she is referring to the two species of red mullets found in the Mediterranean, Mullus barbatus and Mullus surmuletus, which have been valuable food sources since the Roman period. According to Pliny, the Romans raised red mullets in ponds and served them alive, since these fish undergo complex colour changes as they expire. Indeed, Seneca the Younger (ca. 4 BCE–65 CE) made a point of castigating those who believe that “[n]othing is more beautiful than a dying surmullet” in his Natural Questions. Descriptions of the enormous sums paid for single mullets in Pliny, Macrobius, and Tertullian evoke the modern trade in bluefin tuna.

See Pliny, Natural History, trans. H[arris] Rackham, Loeb Classical Library 353 (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1940), IX.xxx-xxxi; Seneca the Younger, Natural Questions, trans. Thomas H. Corcoran, Loeb Classical Library 450 (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1971), III.18.1; Macrobius, Saturnalia, ed. and trans. Robert Kaster, Loeb Classical Library 511 (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2011), III.16.9; and Tertullian, On the Mantle (De Pallio), Tertulliani Opera, vol. 2, ed. Dom Eligius Dekkers, Corpus Christianorum, Series Latina 2 (Turnhout: Brepols, 1954), V.6.

mullets
;
Gloss Note
pieces of bread soaked in wine
sops
and
Gloss Note
invigorating, flavourful
spritely
wine
19
They have for pay, noe love to Man they lack
They have for pay.
Critical Note
“The dolphin is a creature that carries a loving affection … unto man” (Pliny the Elder, trans. Philemon Holland, The History of the World [London, 1634], volume 1, p. 238).
No love to man they lack
,
Critical Note
The custom of rewarding dolphins with bread and wine is also found in Pliny (trans. Holland, IX.viii). Bread and wine were central to Roman society; indeed, Cato recommended that a farm worker receive at least 7 quadrantals (approximately 182 L) of wine per year (De Agricultura, trans. W. D. Hooper and Harrison Boyd Ash, Loeb Classical Library 283 [Cambridge, MA: Harvard University Press, 1934], 57, pp. 72-3). The dolphins’ appreciation of these treats would therefore have been a sign of their similarities to humans. While it remains unclear whether most mammals enjoy consuming alcohol, this behaviour has been studied in vervet monkeys and African elephants. Dolphins have also been observed in trance-like states after ingesting tetrodotoxin, a nerve toxin that pufferfish excrete when stressed, although it is unlikely that they would pursue this experience deliberately.
They have for pay
. No
Critical Note

Dolphins were often said to feel affection for humans. Holland’s translation of Pliny gives an endearing account of their tendency to follow ships:

“Of a man he is nothing afraid, neither avoideth from him as a stranger, but of himself meeteth with their ships, playeth and disporteth himself, and fetcheth a thousand frisks and gambols before them. He will swim along by the mariners, as it were for a wager who should make way most speedily, and always out-goeth them, saile they with never so good a forewind.” (IX.viii, with modernized spelling and punctuation)

love
to man they lack,
20
ffor Muſicall Orion on the Back
For musical
Gloss Note
legendary ancient Greek poet and musician thrown into the sea by sailors but rescued by a dolphin
Arion
on the back
For musical
Gloss Note
semi-legendary Ancient Greek poet and Dionysiac citharist, said to have invented the dithyramb
Critical Note

According to the legend recounted in Herodotus’s Histories (trans. Robin Waterfield [Oxford: Oxford University Press, 2008], 1.23–24, pp. 11–12), which also appears in the Poeticon Astronomicon (trans. Grant, 2.17) and Pliny’s Natural History (trans. Holland, IX.viii), Arion was returning home after winning a competition in Sicily when the ship’s crew attacked him for his prize money. When asked how he wanted to die, Arion begged to sing a final song in praise of Apollo. His playing attracted a group of dolphins, creatures often said to enjoy music; Holland’s translation of Pliny claims that dolphins are “delighted … with harmony in song” (IX.viii). After finishing his song, Arion jumped into the sea, but a dolphin carried him safely to Taenarum. In some versions of this narrative, the dolphin died when Arion failed to help it return to the water, but Apollo placed it among the stars, producing an alternate mythological origin of the constellation Delphinus (see note for “Amphitrite”).

On early modern interpretations of the Arion myth, including its eroticism in Shakespeare’s Twelfth Night (1.2.10-17) and its use of music as a bridge between species, see Steve Mentz, “‘Half-Fish, Half-Flesh’: Dolphins, the Ocean, and Early Modern Humans,” The Indistinct Human in Renaissance Literature, ed. Jean E. Feerick and Vin Nardizzi (New York: Palgrave Macmillan, 2012), pp. 39-41.

Arion
on the back
21
Of Dolphins Rod, Soe did two Pretty Boys
Of dolphins rode; so did
Critical Note
Stories of dolphins being fond of boys had long been in circulation; some are gathered by Pliny the Elder (trans. Philemon Holland, The History of the World [London, 1634], volume 1, p. 239).
two pretty boys
.
Of dolphins rode; so did
Critical Note
Pliny mentions several boys who had special relationships with dolphins, two of whom rode on a dolphin’s back (trans. Holland, IX.viii). The first, a poor boy who lived near Lucrine Lake in southern Italy, often rode to school on a dolphin that he called “Simo” (Latin for “Snubnose”). This dolphin “loved [the boy] wond[rously] well,” and when the child took sick and died, the dolphin continued to come to their meeting place until he was found dead of sorrow on the shore. The second boy was Hermias of Iasos, whose death by drowning so grieved his dolphin companion that the dolphin beached himself and died.
two pretty boys
.
22
Some that Are Ridged count theſe vertues toys
Some that are rigid count these virtues toys.
Some that are
Gloss Note
stiff, strict, unemotional
rigid
count these virtues
Gloss Note
trifles, frivolous acts
toys
.
23
This ffiſh is Still in Motion till hee dies
This fish is still in motion till he dies,
This fish is
Critical Note
Pulter’s striking phrase draws on two distinct uses of “still,” which could mean “perpetually” (its primary function here) or, paradoxically, “motionless” (as it does in the following line).
still in motion
till he dies,
24
ffor though hee Sleeps yet Still hee never lies
For
Critical Note
While Pulter’s source on this claim is not clear, modern science confirms that dolphins can “sleep while swimming slowly next to another animal” and that a mother dolphin “cannot stop swimming for the first several weeks of a newborn’s life,” since it will drown if she does (Bruce Hecker, “How do Whales and Dolphins Sleep Without Drowning?”Scientific American).
though he sleeps yet still he never lies
,
For though he sleeps, yet still he never lies,
25
But Sinks into the bottome of the Main
But sinks into the bottom of the
Gloss Note
open sea
main
,
But sinks into the bottom of the
Gloss Note
open sea, short for “main sea”
main
,
26
Then Wakes and Springs up to the top again
Then wakes and
Gloss Note
Pulter here again draws on Pliny the Elder’s account (trans. Philemon Holland, The History of the World [London, 1634], volume 1, p. 238).
springs up to the top again
.
Then
Critical Note
Unlike humans, for whom breathing is an involuntary function, dolphins are voluntary breathers who must return to the surface to expel and inhale air. In the wild, dolphins generally only experience deep sleep in one brain hemisphere at a time. This allows them to remain conscious enough to “spring up to the top” to breathe, as well as watch for predators.
wakes and springs up to the top again
.
hee’s

Facsimile Image Placeholder

Facsimile Image Placeholder

Facsimile Image Placeholder
27
Hee’s true
Physical Note
in darker ink, possibly different hand from main scribe
to’s
King, his Int’rest, and his end.
He’s true
Gloss Note
to his
to’s
Critical Note
Pliny the Elder is again Pulter’s source for the idea that “dolphins have a kind of commonwealth and public society among themselves” (trans. Philemon Holland, The History of the World [London, 1634], volume 1, p. 240).
king
, his
Gloss Note
right, title; benefit, profit
int’rest
, and his
Gloss Note
purpose; ultimate state or condition
end
:
He’s true
Gloss Note
to his
to’s
Critical Note
This “king” could be another reference to Poseidon or to the complex structure of dolphin societies described in Pliny (trans. Holland, IX.viii). More broadly, the dolphin may have evoked royalty due to its association with the heir apparent of France, who was called the “Dauphin” (French for “dolphin”) and bore arms with heraldic dolphins.
king
, his
Gloss Note
right, benefit, a thing or cause in which one has a stake
int’rest
, and his end;
28
True to ungratefull man, himſelfe his freind
True to ungrateful man, himself his friend.
True to
Critical Note
In his Book of the Governor, a text dealing with the education of future rulers, Thomas Elyot affirms that ingratitude is “[t]he most damnable vice” and that “[i]n this vice, men be much worse than beasts. For divers of them [i.e. many beasts] will remember a benefit long after they [have] received it” (The book named the Governor, devised by sir Thomas Elyot knight [London: Thomas Berthelet, 1537], fols. 152r–v, with modernized spelling and punctuation). For nonhuman beasts, loyalty to one’s “interests” may therefore result in excessive loyalty to humans, and even in animal suffering. Thus Elyot relates a series of anecdotes demonstrating the extreme loyalty of dogs (some dating back to Pliny), including those that refused to eat after their masters had died (152v–153r). Similarly, many of the stories that Pulter references in “The Dolphin” end poorly for the dolphins involved (see notes for “Arion” and “two pretty boys”).
ungrateful man
,
Gloss Note
i.e. the dolphin is friend to ungrateful man
himself his friend
.
29
By all theſe Circumſtances you may See
By all these circumstances you may see
By all these circumstances you may see
30
None but the Active Man a ffriend can bee
None but the active man a friend can be.
None but the
Critical Note
Here, the dolphin comes to represent a human ideal: the industrious, generous, and loyal “active man.” Even as Pulter stresses the importance of striving for this ideal, her use of a nonhuman creature as its exemplar raises questions about whether humans may ever achieve it.
active man
a friend can be.
31
Thoſe that have Reaſon, and yet Idle bie
Those that have reason, and yet idle by,
Those that have
Critical Note
Pulter indicates that humans, who have the unique benefit of a rational soul, should at least be able to equal the dolphin’s productivity. For more information about early modern views of animal sentience, and the notion of rationality as limited to humans, see the Cetacean Relations Curation.
reason
and yet idle by
32
Doe Just like Hogs noe good untill they Die
Do just like hogs, no good until they die.
Do, just like
Critical Note
Just as early modern writers recognized the similarities between humans and dolphins, so were they intrigued by the anatomical correspondences between humans and pigs. Edward Topsell writes, “it is most certain that inwardly [pigs] do more resemble a man’s body than an ape” (The Historie of Four-Footed Beasts and Serpents [London: E[lizabeth] Cotes, 1658], pp. 514–5, with modernized spelling). Pulter thus sets up a dichotomy using two species that resemble humans, implicitly asking readers to choose whether they will be more like a pig or a dolphin.
hogs
, no good until they die.
33
Then think on Titus who would always Say
Then think on
Critical Note
Titus Flavius Vespasianus, Roman emperor 79–81, “calling to mind one time as he sat at supper, that he had done nothing for any man that day, he uttered this memorable and praiseworthy apophthegm, ‘My friends, I have lost a day’” (Suetonius, The History of Twelve Caesars, trans. Philemon Holland [London, 1606]. p. 256
Titus
, who would always say,
Then think on
Gloss Note
Titus Flavius Caesar Vespasianus Augustus (39–81 CE)
Critical Note
The older son of Vespasian (Roman emperor from 69 to 79 CE), Titus was Roman emperor from 79 to 81 CE. During his short rule, Titus oversaw rebuilding efforts after the eruption of Vesuvius (79 CE) and issued new silver denarii with an anchor-and-dolphin device. The well-known printer Aldus Manutius adopted the anchor and dolphin as his printer’s device in 1502, after which it became a popular choice for publisher’s colophons, including that of Doubleday in the twentieth century.
Titus
, who would always say,
34
When hee had done none good, I have lost this day
When he had done none good, “I have lost this day.”
When he had done none good, “
Critical Note
A statement attributed to Titus by Suetonius in his Lives of the Twelve Caesars, translated into English by Philemon Holland (The Historie of Twelve Caesars, vol. 2 [London: Matthew Lownes, 1606], p. 230).
I have lost this day
.”
35
Remember Draco, Sure that Law was good
Remember
Gloss Note
Athenian legislator (7th century BCE) notorious for imposing severe laws, with the death penalty even for trivial crimes (hence the adjective “draconian”).
Draco
, sure that law was good,
Remember
Gloss Note
earliest known legislator of Athens (7th century BCE)
Critical Note
Draco created the first written constitution of Athens, but his laws were extremely harsh, and nearly all were repealed by Solon in the early 6th century BCE. According to Plutarch’s “Life of Solon” (Lives, vol. 1, trans. Bernadotte Perrin, Loeb Classical Library 46 [Cambridge, MA: Harvard University Press, 1914], 17.1, pp. 448-51), Draco’s punishments included the death penalty for minor crimes like idleness and stealing salad. Pulter, who might have known this history via Sir Thomas North’s translation of Plutarch (1579), seems to view indolence as so widespread in her society that if Draco’s laws were revived, there would be few individuals left.
Draco
, sure that law was good,
36
ffor Mother Idlenes was writ in Blood
For
Gloss Note
Idleness was seen proverbially as the mother of all vice or sin. The idea expressed in this line is that such idleness (and thus vice) is inherent in human nature (“writ in blood”).
mother idleness was writ in blood
;
For
Critical Note
The common view of idleness as the “mother” of other sins may be informed by the feminine gendering of the Latin noun acedia (listlessness, sloth, torpor).
Mother Idleness
was
Gloss Note
innate to humans
writ in blood
.
37
Should hee Reform our villages and Towns
Should he reform our villages and towns,
Should
Critical Note
Draco
he
reform our villages and towns,
38
Wee ſhould have Empty houſes & larg Grounds
We should have empty houses and large grounds.
We should have empty houses and
Gloss Note
spacious, i.e. depopulated
large
grounds.
39
That Law would take away (I fear) more lives
That law would take away (I fear) more lives
Gloss Note
harsh legislation like the laws that Draco established in ancient Athens
That law
would take away (I fear) more lives
40
Of Countrey Gentlemen, and Cittizens Wives
Of country gentlemen, and citizens’ wives,
Of country gentlemen and citizens’ wives
41
Then of the Natives Blood ye Spaniards
Physical Note
“Sp” written over earlier “k”
Spil’d
Than of the
Critical Note
Eardley notes this is a reference to colonial Spanish massacres of native peoples in South America, perhaps known to Pulter thanks to popular Protestant and anti-Spanish polemics.
natives’ blood the Spaniards spilled
,
Than of the
Gloss Note
Indigenous peoples in the Americas
natives’
blood the Spaniards spilled,
42
Or in theſe times our Seeking Saints have Kil’d
Or in these times
Critical Note
Pulter appears to characterize “saints” pejoratively here, likely in reference to the Puritanical (Calvinistic) opposition to her Royalist politics: this sect often referred to God’s chosen people (the elect) as saints; here, “seeking” likely means harassing or persecuting.
our seeking saints
have killed.
Or in these times
Critical Note
This line is probably a reference to Puritans, who referred to themselves as “saints” (among other terms). Pulter’s royalist perspective informs a great deal of her poetry. Several of her other poems address the imprisonment and execution of Charles I, such as On that Unparalleled Prince Charles the First, His Horrid Murder [Poem 8] and Upon the Imprisonment of his Sacred Majesty, That Unparalleled Prince, King Charles the First [Poem 13]. Pulter also writes about the deaths of her friends, George Lisle and Charles Lucas, royalist commanders who were executed after the Siege of Colchester ended in August 1648. See On those Two Unparalleled Friends, Sir George Lisle and Sir Charles Lucas, Who Were Shot to Death at Colchester [Poem 7] and Let None Sigh More for Lucas or for Lisle [Poem 15].
our seeking saints have killed
.
43
Then doe Some good whilst Light and Life y:w have
Then do some good whilst light and life have;
Then do some good whilst light and life you have;
44
The Idle Man Anticipates the Grave.
The idle man anticipates the grave.
The idle man anticipates the grave.
horizontal straight line
X (Close panel)Notes: Elemental Edition

 Editorial note

The aim of the elemental edition is to make the poems accessible to the largest variety of readers, which involves modernizing spelling and punctuation as well as adding basic glosses. Spelling and punctuation reflect current standard American usage; punctuation highlights syntax which might otherwise be obscure. Outmoded but still familiar word forms (“thou,” “‘tis,” “hold’st”) are not modernized, and we do not modernize grammar when the sense remains legible. After a brief headnote aimed at offering a “way in” to the poem’s unique qualities and connections with other verse by Pulter or her contemporaries, the edition features a minimum of notes and interpretative framing to allow more immediate engagement with the poem. Glosses clarify synonyms or showcase various possible meanings in Pulter’s time. Other notes identify named people and places or clarify obscure material. We rely (without citation) primarily on the Oxford English Dictionary (OED), the Oxford Reference database, and the King James Version (KJV) of the Bible. When we rely on Alice Eardley’s edition of Pulter’s work, we cite her text generally (“Eardley”); other sources are cited in full. The result is an edition we consider a springboard for further work on Pulter’s poetry. See full conventions for this edition here.

 Headnote

Idle hands do the devil’s work, goes the proverb—but in Pulter’s admiring vision, dolphins, hands-free, toil joyfully on the side of angels. Drawing on intersecting tales from ancient myths and natural history, this poem celebrates dolphins as effective panders, fisherfolk, and chauffeurs, not to mention as loyal subjects in their own society and friends to humankind. The sheer length of this catalogue suggests the deliberately active life that the poem idealizes in humans as in dolphins. If these creatures can subsist as perpetual-motion machines, then people (endowed with reason) are exhorted to measure up to their activity, or exceed it. At the very least, they should avoid the deadly sloth the speaker castigates in her peers.
Line number 1

 Critical note

The idea that the dolphin was the speediest creature was promulgated by the ancient natural historian Pliny, whose ideas were circulating in English in Pulter’s time: “The swiftest of all other living creatures whatsoever, and not of sea-fish only, is the dolphin” (Pliny the Elder, trans. Philemon Holland, The History of the World [London, 1634], volume 1, p. 238).
Line number 2

 Gloss note

Cynthia is an epithet for the moon (from the name of the classical goddess); the sense of the poem’s first line and a half is that, beneath the moon (thus, on earth), all creatures are slower than the dolphin.
Line number 2

 Gloss note

classical god of the sea
Line number 3

 Gloss note

classical sea goddess
Line number 3

 Gloss note

brilliant, gleaming
Line number 3

 Gloss note

reputation, renown
Line number 5

 Gloss note

The dolphin
Line number 5

 Gloss note

Neptune’s
Line number 5

 Gloss note

handsome; choice; delightful; precious; delicately beautiful; fastidious; scrupulous; reluctant
Line number 5

 Gloss note

slang for mistress, paramour, prostitute
Line number 6

 Critical note

When Amphitrite proved reluctant to Neptune’s wooing, she “was brought to him by a dolphin, and made queen of the sea” (Edward Phillips, The New World of English Words [London, 1652], sig. B4r). Sources differ as to whether Delphin, the dolphin-shaped sea god, persuaded or seized her on Neptune’s behalf; either approach might be what is figured here as marriage by proxy. Aaron J. Atsma, “Delphin,” Theoi Project.
Line number 7

 Gloss note

flapped
Line number 11

 Critical note

A note in the margin refers us to Francis Bacon’s History of the Reign of King Henry the Seventh (London, 1629), “fol. 80,” where one finds an account the 1490 marriage of the Holy Roman Emperor, Maximilian I, to Anne of Brittany: “the marriage was consummate[d] by proxy, with a ceremony at that time in these parts new. For she was not only publicly contracted, but stated as a bride, and solemnly bedded; and after see was laid, there came in Maximilian’s ambassador with letters of procuration, and in the presence of sundry noble personages, men and women, put his leg (stripped naked to the knee) between the espousal sheets; to the end, that that ceremony might be thought to amount to a consummation.”
Line number 13

 Critical note

In place of the final word (likely, “ass”), a dotted line appears in the manuscript.
Line number 14

 Critical note

The French King Charles VIII, named in the previous line, managed to marry Anne of Brittany upon “finding that this pretended consummation [of Anne and Maximilian, referred to three lines earlier] was rather an invention of court, than any ways valid by the laws of the church … and therefore it was void, and of no force” (Francis Bacon’s History of the Reign of King Henry the Seventh [London, 1629], p. 80).
Line number 15

 Gloss note

The reference appears to be not to King Charles but to the Emperor Maximilian.
Line number 17

 Critical note

On dolphins “assist[ing men] in their fishing,” see Pliny the Elder (trans. Philemon Holland, The History of the World [London, 1634], volume 1, p. 240).
Line number 19

 Critical note

“The dolphin is a creature that carries a loving affection … unto man” (Pliny the Elder, trans. Philemon Holland, The History of the World [London, 1634], volume 1, p. 238).
Line number 20

 Gloss note

legendary ancient Greek poet and musician thrown into the sea by sailors but rescued by a dolphin
Line number 21

 Critical note

Stories of dolphins being fond of boys had long been in circulation; some are gathered by Pliny the Elder (trans. Philemon Holland, The History of the World [London, 1634], volume 1, p. 239).
Line number 24

 Critical note

While Pulter’s source on this claim is not clear, modern science confirms that dolphins can “sleep while swimming slowly next to another animal” and that a mother dolphin “cannot stop swimming for the first several weeks of a newborn’s life,” since it will drown if she does (Bruce Hecker, “How do Whales and Dolphins Sleep Without Drowning?”Scientific American).
Line number 25

 Gloss note

open sea
Line number 26

 Gloss note

Pulter here again draws on Pliny the Elder’s account (trans. Philemon Holland, The History of the World [London, 1634], volume 1, p. 238).
Line number 27

 Gloss note

to his
Line number 27

 Critical note

Pliny the Elder is again Pulter’s source for the idea that “dolphins have a kind of commonwealth and public society among themselves” (trans. Philemon Holland, The History of the World [London, 1634], volume 1, p. 240).
Line number 27

 Gloss note

right, title; benefit, profit
Line number 27

 Gloss note

purpose; ultimate state or condition
Line number 33

 Critical note

Titus Flavius Vespasianus, Roman emperor 79–81, “calling to mind one time as he sat at supper, that he had done nothing for any man that day, he uttered this memorable and praiseworthy apophthegm, ‘My friends, I have lost a day’” (Suetonius, The History of Twelve Caesars, trans. Philemon Holland [London, 1606]. p. 256
Line number 35

 Gloss note

Athenian legislator (7th century BCE) notorious for imposing severe laws, with the death penalty even for trivial crimes (hence the adjective “draconian”).
Line number 36

 Gloss note

Idleness was seen proverbially as the mother of all vice or sin. The idea expressed in this line is that such idleness (and thus vice) is inherent in human nature (“writ in blood”).
Line number 41

 Critical note

Eardley notes this is a reference to colonial Spanish massacres of native peoples in South America, perhaps known to Pulter thanks to popular Protestant and anti-Spanish polemics.
Line number 42

 Critical note

Pulter appears to characterize “saints” pejoratively here, likely in reference to the Puritanical (Calvinistic) opposition to her Royalist politics: this sect often referred to God’s chosen people (the elect) as saints; here, “seeking” likely means harassing or persecuting.
Sorry, but there are no notes associated with any currently displayed witness.
X (Close panel)Elemental Edition
Elemental Edition

Facsimile Image Placeholder

Facsimile Image Placeholder

Facsimile Image Placeholder
[Emblem 39]
The Dolphin
(Emblem 39)
The Dolphin
In these transcriptions we preserve as many details of the original material, textual, and graphic properties of Hester Pulter’s manuscript verse as we have found practical. Whenever possible, for instance, original spelling, punctuation, capitalization, lineation, insertions, deletions, alterations, spacing between words and lines, and indentation are all maintained; abbreviations and brevigraphs are not expanded; and superscript and subscript representations are retained. See full conventions for the transcriptions here.

— Leah Knight and Wendy Wall
The aim of the elemental edition is to make the poems accessible to the largest variety of readers, which involves modernizing spelling and punctuation as well as adding basic glosses. Spelling and punctuation reflect current standard American usage; punctuation highlights syntax which might otherwise be obscure. Outmoded but still familiar word forms (“thou,” “‘tis,” “hold’st”) are not modernized, and we do not modernize grammar when the sense remains legible. After a brief headnote aimed at offering a “way in” to the poem’s unique qualities and connections with other verse by Pulter or her contemporaries, the edition features a minimum of notes and interpretative framing to allow more immediate engagement with the poem. Glosses clarify synonyms or showcase various possible meanings in Pulter’s time. Other notes identify named people and places or clarify obscure material. We rely (without citation) primarily on the Oxford English Dictionary (OED), the Oxford Reference database, and the King James Version (KJV) of the Bible. When we rely on Alice Eardley’s edition of Pulter’s work, we cite her text generally (“Eardley”); other sources are cited in full. The result is an edition we consider a springboard for further work on Pulter’s poetry. See full conventions for this edition here.

— Leah Knight and Wendy Wall
Given the complexity of this poem’s subject matter, I chose to privilege legibility in my edition by using modern spelling, capitalization, and punctuation. Abbreviations are expanded silently, and superscripts are lowered, although I have preserved some contractions (“to’s,” “int’rest”) where these suit the meter. My “gloss notes” offer definitions of archaic terms (or terms that have shifted in meaning since the seventeenth century), often based on the Oxford English Dictionary, as well as paraphrases of difficult sentences. The “critical notes” address Pulter’s literary and social contexts, including the translations of classical texts that she may have known, and the scholarship on dolphins that was circulating during her life.
I also include contemporary findings in marine biology and cetology when these relate to Pulter’s descriptions of dolphins. In some cases, early modern knowledge is remarkably consistent with modern views, while other recent discoveries highlight the degree to which marine science has changed. Comparing Pulter’s knowledge with modern science reveals our continuing fascination with dolphins, and how little we still understand about these humanlike inhabitants of an alien, oceanic world.


— Leah Knight and Wendy Wall
Idle hands do the devil’s work, goes the proverb—but in Pulter’s admiring vision, dolphins, hands-free, toil joyfully on the side of angels. Drawing on intersecting tales from ancient myths and natural history, this poem celebrates dolphins as effective panders, fisherfolk, and chauffeurs, not to mention as loyal subjects in their own society and friends to humankind. The sheer length of this catalogue suggests the deliberately active life that the poem idealizes in humans as in dolphins. If these creatures can subsist as perpetual-motion machines, then people (endowed with reason) are exhorted to measure up to their activity, or exceed it. At the very least, they should avoid the deadly sloth the speaker castigates in her peers.

— Leah Knight and Wendy Wall
The charismatic marine mammal at the center of Pulter’s thirty-ninth emblem poem is a tireless mediator. Part allegorical figure representing an industrious life, part diplomat, Pulter’s dolphin moves between mythology and science, between human society and the ocean, and even between deities. Like modern scientists, early modern writers often noted the similarities between dolphins and humans, including their intelligence and tendency to form strong social bonds. For Pulter, this gregarious cetacean prompts reflections on several political and literary topics, including the matrimonial turmoil produced by fifteenth-century military ventures, the restrictions placed on women who have been chosen to marry kings, the horrors of the English Civil War, and a wide array of classical characters, from sea-gods to mullet fishers.
Above all, this poem engages with the questions of what makes us human, and how we should define the limits of sentience. For early modern writers, the answers should have been simple: humans were the only life forms created in the image of God, and as Aristotle had established, the only species with the capacity for rational thought
Gloss Note
Aristotle, De Anima, trans. J[ohn] A[lexander] Smith (Oxford: Clarendon, 1931), 2.3.
1
. “The Dolphin” is indeed primarily concerned with human conduct, and Pulter’s dolphin functions as a carefully constructed metaphor, encouraging readers to become more productive and tenacious. But a dolphin is a slippery subject, cavorting on the boundary between human and nonhuman – flirting with sea-nymphs, sampling wine, and falling in love. Humans, meanwhile, have a great capacity for sloth, and may never measure up to the dolphin’s speed and efficiency. The inevitable conclusion is that we would be better humans if we were more like dolphins. Like many of Pulter’s poems, “The Dolphin” therefore deserves to be read not only for its literary merits, but also for its remarkable views of the (non)human condition, as well as its reflections on seventeenth-century developments in history, philosophy, and science.


— Leah Knight and Wendy Wall
1
39All Creatures then the Dolphin are more Slow
Critical Note
The idea that the dolphin was the speediest creature was promulgated by the ancient natural historian Pliny, whose ideas were circulating in English in Pulter’s time: “The swiftest of all other living creatures whatsoever, and not of sea-fish only, is the dolphin” (Pliny the Elder, trans. Philemon Holland, The History of the World [London, 1634], volume 1, p. 238).
All creatures than the dolphin are more slow
Critical Note
Much of Pulter’s information about the natural world can be traced to Pliny the Elder’s Natural History (77–79 CE), which was available in an English translation by Philemon Holland. Pliny begins his chapter on dolphins by stating that this creature is faster than any other animal and “swifter than the arrow shot out of a bow” (The History of the World, vol. 1, trans. Philemon Holland [London: Adam Islip, 1601], IX.viii, p. 238). Pulter inverts Pliny’s statement, emphasizing the slowness of other creatures by placing this word in the rhyming position. In fact, the common dolphin is capable of achieving speeds up to 64 km/h (40 mph), making it the fastest marine mammal, but far slower than the sailfish, which can travel at over 100 km/h (60 mph).
All creatures than the dolphin are more slow
2
Below ffair Cinthia (Neptune this did Know)
Gloss Note
Cynthia is an epithet for the moon (from the name of the classical goddess); the sense of the poem’s first line and a half is that, beneath the moon (thus, on earth), all creatures are slower than the dolphin.
Below fair Cynthia
:
Gloss Note
classical god of the sea
Neptune
this did know.
Below fair
Gloss Note
the moon
Critical Note

Originally an epithet for the Greek goddess Artemis (Roman counterpart: Diana), referring to her mythological birthplace of Mount Cynthos on the Island of Delos, “Cynthia” also came to be applied to Selene (Roman counterpart: Luna), the moon goddess with whom Artemis was often conflated. In the geocentric model of the universe (which had not been fully discredited in Pulter’s time), “fair Cynthia” or the moon marked the boundary between the mutable sublunary region and the unchanging superlunary spheres. The classical elements of earth, water, air, and fire made up everything below the moon, while the superlunary realm was filled with a more refined fifth element known as aether.

Pulter’s interest in the new heliocentric models advanced by the likes of Galileo Galilei and Johannes Kepler is evident from poems such as The Eclipse [Poem 1] and The Wish [Poem 52]. Yet she continues to use the moon as a conventional boundary between earth and sky, speaking to the instability of seventeenth-century astronomy. Indeed, the notion of aether persisted in some form until after the Michelson-Morley experiment of 1887.

Cynthia
Critical Note
Neptune (Greek counterpart: Poseidon) was the classical god of the sea, storms, and horses, often depicted riding in a chariot drawn by dolphins or hippocampi (fish-horse hybrids). The planet that modern astronomers call “Neptune” was unknown until the nineteenth century.
Neptune
this did know.
3
When lovly Amphitrite whoſe Splendent ffame
When lovely
Gloss Note
classical sea goddess
Amphitrite
, whose
Gloss Note
brilliant, gleaming
splendent
Gloss Note
reputation, renown
fame
When lovely
Critical Note
The goddess of the sea and safe passage, Amphitrite (Roman counterpart: Salacia) was the wife of Poseidon. According to some versions of her legend (including the narrative in the Poeticon Astronomicon, a popular text that was attributed to Gaius Julius Hyginus in Pulter’s time), she declined Poseidon’s initial offer of marriage and fled west to Atlas. Poseidon sent a dolphin (or in some versions, the dolphin god Delphinus) to follow her across the sea. When the dolphin returned with Amphitrite, Poseidon rewarded him by creating the constellation Delphinus. See The Myths of Hyginus, ed. and trans. Mary Grant (Lawrence: University of Kansas Press, 1960), 2.17.
Amphitrite
, whose
Gloss Note
bright, shining. Derived (like “resplendent”) from Latin splendere.
splendent
fame
4
Had kindled in his Breast a quenchles fflame
Had kindled in his breast a quenchless flame,
Had kindled in his breast a quenchless flame,
5
Hee was his Spokesman to this daintie Doxie
Gloss Note
The dolphin
He
was
Gloss Note
Neptune’s
his
spokesman to this
Gloss Note
handsome; choice; delightful; precious; delicately beautiful; fastidious; scrupulous; reluctant
dainty
Gloss Note
slang for mistress, paramour, prostitute
doxy
,
Gloss Note
the dolphin was Neptune’s spokesman
Critical Note

Pulter’s dolphin is consistently presented as male, and early modern natural histories rarely contain extensive information on female dolphins, although many claimed that dolphins mated with their bellies together and the female on her back. The ostensible sexual passivity of both women and female dolphins was one of many traits that these species were said to share. See Pierre Belon, L’histoire naturelle des estranges poissons marins…, vol. 2 (Paris: Regnaud Chaudiere, 1551), fol. 40r; Conrad Gessner, Historiae animalium, vol. 4 (Frankfurt: Andreas Cambier, 1604), p. 242 [322]; and Guillaume Rondelet, Libri de piscibus marinis… (Lyon: Mathias Bonhomme, 1554), p. 462.

The word “spokesman” also raises the question of whether nonhuman species possess the capacity for language, a matter of great interest to early modern writers. Philosophers in this period generally agreed that only humans were capable of true speech, since the abstract thought underlying language required a rational soul. However, Pulter depicts the dolphin as an active mediator on Poseidon’s behalf.On early modern beliefs about animal speech, see R[ichard] W. Serjeantson, “The Passions and Animal Language, 1540–1700,” Journal of the History of Ideas 62.3 (2001), pp. 425–444.

Modern scientists recognize that dolphins use a complex system of clicks and whistles, including distinctive sounds for each individual that are comparable to a human’s name, but the question of whether this constitutes “language” remains open.

He was his spokesman
to this
Gloss Note
dainty: precious, delicate, beautiful; doxy: a mistress or prostitute
Critical Note
This alliterative epithet provides a useful rhyme for “proxy” in the following line, but its meaning is ambivalent, in contrast to the poem’s unqualified praise of the dolphin. Pulter’s equivocal description of Amphitrite highlights the contradictory roles that women often play in literature, being depicted as fragile, delicate individuals who are also cunning seducers.
dainty doxy
,
6
Who Woo’d and won and Marry’d her by Proxie
Who wooed and won and
Critical Note
When Amphitrite proved reluctant to Neptune’s wooing, she “was brought to him by a dolphin, and made queen of the sea” (Edward Phillips, The New World of English Words [London, 1652], sig. B4r). Sources differ as to whether Delphin, the dolphin-shaped sea god, persuaded or seized her on Neptune’s behalf; either approach might be what is figured here as marriage by proxy. Aaron J. Atsma, “Delphin,” Theoi Project.
married her by proxy
.
Who wooed and won and
Critical Note

Marriage by proxy occurs when one or both individuals are physically absent during the ceremony, often being represented by another person. Historical examples include the marriage of Charles I of England to Henrietta Maria of France, which occurred during Pulter’s lifetime, and the short-lived marriage of Maximilian I, Holy Roman Emperor, to Anne of Brittany.

Pulter’s phrasing here therefore sets up the comparison with Maximilian in line 11. She may also have been inspired by the active role that Delphinus takes in the Poeticon Astronomicon, which states that he “came at last to the maiden, persuaded her to marry Neptunus, and himself took charge of the wedding” (The Myths of Hyginus, ed. and trans. Mary Grant [Lawrence: University of Kansas Press, 1960], 2.17).

married her by proxy
.
7
Into her Wavie Bed hee fflackd his Tayl
Into her wavy bed he
Gloss Note
flapped
flacked
his tail;
Into her wavy bed he
Gloss Note
flapped, slapped
Critical Note
Derived from the Middle English flacken and originally onomatopoeic, this term was typically used to describe the movements of birds and fish. Since “to flack” could also mean “to throb or pulsate,” Pulter’s diction heightens the erotic quality of this scene, as the dolphin’s wooing culminates in Amphitrite’s bed.
flacked
his tail;
8
The Contract in noe Circumſtance did ffayl
The contract in no circumstance did fail,
The contract in no circumstance did fail,
9
Yet would hee not the Royall Virgin leave
Yet would he not the royal virgin leave,
Yet would he not the royal virgin leave
10
Least Some affront his Soveraign Should Receive
Lest some affront his sovereign should receive:
Lest some affront his sovereign should receive,
11
Like
Physical Note
in left margin: “x My Lord Veru: / his Hist: of Hen: / y:e 7.thffol: 80”; ascending line beneath
x
Maximillian who did Brittain Wed
Like
Critical Note
A note in the margin refers us to Francis Bacon’s History of the Reign of King Henry the Seventh (London, 1629), “fol. 80,” where one finds an account the 1490 marriage of the Holy Roman Emperor, Maximilian I, to Anne of Brittany: “the marriage was consummate[d] by proxy, with a ceremony at that time in these parts new. For she was not only publicly contracted, but stated as a bride, and solemnly bedded; and after see was laid, there came in Maximilian’s ambassador with letters of procuration, and in the presence of sundry noble personages, men and women, put his leg (stripped naked to the knee) between the espousal sheets; to the end, that that ceremony might be thought to amount to a consummation.”
Maximilian
, who did Britain wed
Like
Gloss Note
Maximilian I, Holy Roman Emperor (1459–1519)
Critical Note
A sign next to “Maximilian” in the manuscript directs readers to a note in the margin: “My Lord veru: his Hist: of Hen: ye 7th ffol: 80.” This note refers to the History of the Reign of King Henry the Seventh written by Francis Bacon, Baron of Verulam (London: W[illiam] Stansby, 1622), which contains a description of Maximilian’s proxy marriage to Anne of Brittany.
Maximilian
, who did
Gloss Note
Anne of Brittany (1477–1514)
Critical Note
Anne was crowned Duchess of Brittany at the age of twelve and married Maximilian I by proxy in 1490, when she was thirteen. Displeased at the prospect of Habsburg influence in a territory that refused to accept French suzerainty, King Charles VIII of France (1470–1498) besieged Rennes, where Anne was living, in 1491. After Rennes fell, Anne married Charles, despite the fact that Charles was engaged to Maximilian’s eleven-year-old daughter, Margaret. Anne’s marriage to Maximilian was annulled, and Margaret, who had been living at the French court since 1483, returned to Maximilian. Since the marriage contract indicated that Anne would marry Charles’s successor if he died without male heirs, she is also the only woman in history to have become Queen consort of France twice, marrying Charles’s cousin Louis XII (1462–1515) in 1498.
Britain
wed
12
With putting one bare leg into her Bed
With putting one bare leg into her bed.
With putting
Critical Note

Francis Bacon includes this alleged “consummation by proxy” in his description of Maximilian and Anne’s proxy marriage: “there came in Maximilian’s ambassador with letters of procuration, and in the presence of sundry nobly personages, men and women, put his leg (stripped naked to the knee) between the espousal sheets, to the end that that ceremony might be thought to amount to a consummation” (History of the Reign of King Henry the Seventh [London: W[illiam] Stansby, 1622], p. 80, with modernized spelling and punctuation). The dolphin’s tail in Pulter’s poem is therefore aligned with both the ambassador’s leg and the human phallus that this leg represents.

In fact, dolphin tail fins, or flukes, have a closer evolutionary relationship with the tails of cats and dogs than they do with human legs. Dolphins also have two front flippers and two vestigial hind limbs, which are homologous to human arms and legs.

one bare leg
into her bed.
13
King Charles too Nimble was for this Slow --
King Charles too nimble was for this slow
Critical Note
In place of the final word (likely, “ass”), a dotted line appears in the manuscript.
___:
Gloss Note
Charles VIII of France (1470–1498)
King Charles
too nimble was for this slow
Critical Note
The manuscript omits the final word of this line, which is likely “ass.” Although this remained the typical term for a donkey until well into the eighteenth century, its secondary meaning – a foolish person – dates back to Old English.
––
;
14
Himſelfe did wed, and Bed this Princely Laſs
Critical Note
The French King Charles VIII, named in the previous line, managed to marry Anne of Brittany upon “finding that this pretended consummation [of Anne and Maximilian, referred to three lines earlier] was rather an invention of court, than any ways valid by the laws of the church … and therefore it was void, and of no force” (Francis Bacon’s History of the Reign of King Henry the Seventh [London, 1629], p. 80).
Himself did wed and bed this princely lass.
Himself did wed and bed this
Gloss Note
noble, befitting a prince
princely
lass.
15
The Dolphin Wiſer was then this great King
The dolphin wiser was than
Gloss Note
The reference appears to be not to King Charles but to the Emperor Maximilian.
this great king
,
Critical Note
This slightly ambiguous line likely refers to Maximilian, rather than Charles. Early modern writers generally believed that humans were unique in their capacity for rational thought, although some species put pressure on this absolute distinction (see the Cetacean Relations Curation). Pulter’s statement is therefore not at all complimentary to Maximilian.
The dolphin wiser was than this great king
,
16
ffor hee the Slipprie Virgin home did bring
For he the slippery virgin home did bring.
For he the
Gloss Note
able to escape or slip away easily; perhaps both literal and figurative, given the watery context
Critical Note

In the seventeenth century, “slippery” could be used euphemistically to indicate wantonness and sexual immodesty. Thus in Shakespeare’s Winter’s Tale, King Leontes of Sicily asks the trustworthy Camillo if he believes that Queen Hermione of Sicily, whom Leontes falsely suspects of adultery, is “slippery” (William Shakespeare, The Winter’s Tale, ed. Barbara A. Mowat and Paul Werstine, Folger Shakespeare Library [New York: Simon & Schuster, 1998], I.ii.329-35, pp. 29-31).

The phrase “slippery virgin” can therefore be understood as a paradox: Amphitrite is both virginal and licentious, while her union to Neptune both has and has not been consummated. Pulter’s peculiar wording may also reflect the unique character of this interspecies encounter: specifically, the dolphin’s anatomical characteristics (including his retractable genitalia) may encourage us to read it as sensual beyond the conventions of normative heterosexuality.

slippery
virgin home did bring.
17
This Active ffiſh w:thffiſhermen will Joyn
Critical Note
On dolphins “assist[ing men] in their fishing,” see Pliny the Elder (trans. Philemon Holland, The History of the World [London, 1634], volume 1, p. 240).
This active fish with fishermen will join
This active
Critical Note
In the seventeenth century, the word “fish” typically referred to any animal that spends its life in water, including marine mammals. Yet early modern writers recognized that there were key differences between dolphins and the species that modern scientists classify as Osteichthyes (bony fish); for instance, whales and dolphins were known to produce milk for their offspring. Humans could also interact with air-breathing dolphins in their natural environments, making it easier to study their behaviours and cognitive abilities. In contrast, Myra E. Wright observes that efforts to study bony fish were almost entirely limited to dead specimens; thus “[e]arly modern English fish are deadened, flattened, and removed from their environments in the very texts that celebrate their complex mental lives” (The Poetics of Angling in Early Modern England [New York and Abingdon: Routledge, 2018], p. 4).
fish
Critical Note

Pliny describes dolphins working with humans to catch mullets off the coast of Languedoc (trans. Holland, IX.viii). Similar narratives persisted until Pulter’s time; for example, the thirteenth-century German scholar Albertus Magnus noted that dolphins would hunt with Italian fishermen (On Animals: A Medieval Summa Zoologica, trans. Kenneth F. Kitchell Jr. and Irven Michael Resnick [Columbus: Ohio State University Press, 2018], 24.40), and the sixteenth-century Dutch fishmonger Adriaen Coenen claimed that dolphins near Narbonne not only herded mullets into fishing nets, but also helped to inspect the nets (The Whale Book: Whales and Other Marine Animals as Described by Adriaen Coenen in 1584, ed. Florike Egmond and Peter Mason [London: Reaktion, 2003], pp. 94–5).

Recently, a group of bottlenose dolphins in southern Brazil has drawn attention for collaborating with humans to catch grey mullets. See Paulo C. Simões-Lopes et al., “Dolphin Interactions with the Mullet Artisanal Fishing on Southern Brazil,” Revista Brasileira de Zoologia 15.3 (1998): pp. 709–26 and Mauricio Lang dos Santos et al., “No Mullet, No Gain: Cooperation Between Dolphins and Cast Net Fishermen in Southern Brazil,” Zoologia 35 (2018): pp. 1-13.

with fishermen will join
18
In Catching Mullets, Sops and Spritely Wine
In catching mullets; sops and sprightly wine
In catching
Critical Note

The word “mullet” may refer to any fish of the families Mugilidae (“grey mullets”) or Mullidae (“red mullets”). Although grey mullets are numerous in English waters, the classical references throughout Pulter’s poem suggest that she is referring to the two species of red mullets found in the Mediterranean, Mullus barbatus and Mullus surmuletus, which have been valuable food sources since the Roman period. According to Pliny, the Romans raised red mullets in ponds and served them alive, since these fish undergo complex colour changes as they expire. Indeed, Seneca the Younger (ca. 4 BCE–65 CE) made a point of castigating those who believe that “[n]othing is more beautiful than a dying surmullet” in his Natural Questions. Descriptions of the enormous sums paid for single mullets in Pliny, Macrobius, and Tertullian evoke the modern trade in bluefin tuna.

See Pliny, Natural History, trans. H[arris] Rackham, Loeb Classical Library 353 (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1940), IX.xxx-xxxi; Seneca the Younger, Natural Questions, trans. Thomas H. Corcoran, Loeb Classical Library 450 (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1971), III.18.1; Macrobius, Saturnalia, ed. and trans. Robert Kaster, Loeb Classical Library 511 (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2011), III.16.9; and Tertullian, On the Mantle (De Pallio), Tertulliani Opera, vol. 2, ed. Dom Eligius Dekkers, Corpus Christianorum, Series Latina 2 (Turnhout: Brepols, 1954), V.6.

mullets
;
Gloss Note
pieces of bread soaked in wine
sops
and
Gloss Note
invigorating, flavourful
spritely
wine
19
They have for pay, noe love to Man they lack
They have for pay.
Critical Note
“The dolphin is a creature that carries a loving affection … unto man” (Pliny the Elder, trans. Philemon Holland, The History of the World [London, 1634], volume 1, p. 238).
No love to man they lack
,
Critical Note
The custom of rewarding dolphins with bread and wine is also found in Pliny (trans. Holland, IX.viii). Bread and wine were central to Roman society; indeed, Cato recommended that a farm worker receive at least 7 quadrantals (approximately 182 L) of wine per year (De Agricultura, trans. W. D. Hooper and Harrison Boyd Ash, Loeb Classical Library 283 [Cambridge, MA: Harvard University Press, 1934], 57, pp. 72-3). The dolphins’ appreciation of these treats would therefore have been a sign of their similarities to humans. While it remains unclear whether most mammals enjoy consuming alcohol, this behaviour has been studied in vervet monkeys and African elephants. Dolphins have also been observed in trance-like states after ingesting tetrodotoxin, a nerve toxin that pufferfish excrete when stressed, although it is unlikely that they would pursue this experience deliberately.
They have for pay
. No
Critical Note

Dolphins were often said to feel affection for humans. Holland’s translation of Pliny gives an endearing account of their tendency to follow ships:

“Of a man he is nothing afraid, neither avoideth from him as a stranger, but of himself meeteth with their ships, playeth and disporteth himself, and fetcheth a thousand frisks and gambols before them. He will swim along by the mariners, as it were for a wager who should make way most speedily, and always out-goeth them, saile they with never so good a forewind.” (IX.viii, with modernized spelling and punctuation)

love
to man they lack,
20
ffor Muſicall Orion on the Back
For musical
Gloss Note
legendary ancient Greek poet and musician thrown into the sea by sailors but rescued by a dolphin
Arion
on the back
For musical
Gloss Note
semi-legendary Ancient Greek poet and Dionysiac citharist, said to have invented the dithyramb
Critical Note

According to the legend recounted in Herodotus’s Histories (trans. Robin Waterfield [Oxford: Oxford University Press, 2008], 1.23–24, pp. 11–12), which also appears in the Poeticon Astronomicon (trans. Grant, 2.17) and Pliny’s Natural History (trans. Holland, IX.viii), Arion was returning home after winning a competition in Sicily when the ship’s crew attacked him for his prize money. When asked how he wanted to die, Arion begged to sing a final song in praise of Apollo. His playing attracted a group of dolphins, creatures often said to enjoy music; Holland’s translation of Pliny claims that dolphins are “delighted … with harmony in song” (IX.viii). After finishing his song, Arion jumped into the sea, but a dolphin carried him safely to Taenarum. In some versions of this narrative, the dolphin died when Arion failed to help it return to the water, but Apollo placed it among the stars, producing an alternate mythological origin of the constellation Delphinus (see note for “Amphitrite”).

On early modern interpretations of the Arion myth, including its eroticism in Shakespeare’s Twelfth Night (1.2.10-17) and its use of music as a bridge between species, see Steve Mentz, “‘Half-Fish, Half-Flesh’: Dolphins, the Ocean, and Early Modern Humans,” The Indistinct Human in Renaissance Literature, ed. Jean E. Feerick and Vin Nardizzi (New York: Palgrave Macmillan, 2012), pp. 39-41.

Arion
on the back
21
Of Dolphins Rod, Soe did two Pretty Boys
Of dolphins rode; so did
Critical Note
Stories of dolphins being fond of boys had long been in circulation; some are gathered by Pliny the Elder (trans. Philemon Holland, The History of the World [London, 1634], volume 1, p. 239).
two pretty boys
.
Of dolphins rode; so did
Critical Note
Pliny mentions several boys who had special relationships with dolphins, two of whom rode on a dolphin’s back (trans. Holland, IX.viii). The first, a poor boy who lived near Lucrine Lake in southern Italy, often rode to school on a dolphin that he called “Simo” (Latin for “Snubnose”). This dolphin “loved [the boy] wond[rously] well,” and when the child took sick and died, the dolphin continued to come to their meeting place until he was found dead of sorrow on the shore. The second boy was Hermias of Iasos, whose death by drowning so grieved his dolphin companion that the dolphin beached himself and died.
two pretty boys
.
22
Some that Are Ridged count theſe vertues toys
Some that are rigid count these virtues toys.
Some that are
Gloss Note
stiff, strict, unemotional
rigid
count these virtues
Gloss Note
trifles, frivolous acts
toys
.
23
This ffiſh is Still in Motion till hee dies
This fish is still in motion till he dies,
This fish is
Critical Note
Pulter’s striking phrase draws on two distinct uses of “still,” which could mean “perpetually” (its primary function here) or, paradoxically, “motionless” (as it does in the following line).
still in motion
till he dies,
24
ffor though hee Sleeps yet Still hee never lies
For
Critical Note
While Pulter’s source on this claim is not clear, modern science confirms that dolphins can “sleep while swimming slowly next to another animal” and that a mother dolphin “cannot stop swimming for the first several weeks of a newborn’s life,” since it will drown if she does (Bruce Hecker, “How do Whales and Dolphins Sleep Without Drowning?”Scientific American).
though he sleeps yet still he never lies
,
For though he sleeps, yet still he never lies,
25
But Sinks into the bottome of the Main
But sinks into the bottom of the
Gloss Note
open sea
main
,
But sinks into the bottom of the
Gloss Note
open sea, short for “main sea”
main
,
26
Then Wakes and Springs up to the top again
Then wakes and
Gloss Note
Pulter here again draws on Pliny the Elder’s account (trans. Philemon Holland, The History of the World [London, 1634], volume 1, p. 238).
springs up to the top again
.
Then
Critical Note
Unlike humans, for whom breathing is an involuntary function, dolphins are voluntary breathers who must return to the surface to expel and inhale air. In the wild, dolphins generally only experience deep sleep in one brain hemisphere at a time. This allows them to remain conscious enough to “spring up to the top” to breathe, as well as watch for predators.
wakes and springs up to the top again
.
hee’s

Facsimile Image Placeholder

Facsimile Image Placeholder

Facsimile Image Placeholder
27
Hee’s true
Physical Note
in darker ink, possibly different hand from main scribe
to’s
King, his Int’rest, and his end.
He’s true
Gloss Note
to his
to’s
Critical Note
Pliny the Elder is again Pulter’s source for the idea that “dolphins have a kind of commonwealth and public society among themselves” (trans. Philemon Holland, The History of the World [London, 1634], volume 1, p. 240).
king
, his
Gloss Note
right, title; benefit, profit
int’rest
, and his
Gloss Note
purpose; ultimate state or condition
end
:
He’s true
Gloss Note
to his
to’s
Critical Note
This “king” could be another reference to Poseidon or to the complex structure of dolphin societies described in Pliny (trans. Holland, IX.viii). More broadly, the dolphin may have evoked royalty due to its association with the heir apparent of France, who was called the “Dauphin” (French for “dolphin”) and bore arms with heraldic dolphins.
king
, his
Gloss Note
right, benefit, a thing or cause in which one has a stake
int’rest
, and his end;
28
True to ungratefull man, himſelfe his freind
True to ungrateful man, himself his friend.
True to
Critical Note
In his Book of the Governor, a text dealing with the education of future rulers, Thomas Elyot affirms that ingratitude is “[t]he most damnable vice” and that “[i]n this vice, men be much worse than beasts. For divers of them [i.e. many beasts] will remember a benefit long after they [have] received it” (The book named the Governor, devised by sir Thomas Elyot knight [London: Thomas Berthelet, 1537], fols. 152r–v, with modernized spelling and punctuation). For nonhuman beasts, loyalty to one’s “interests” may therefore result in excessive loyalty to humans, and even in animal suffering. Thus Elyot relates a series of anecdotes demonstrating the extreme loyalty of dogs (some dating back to Pliny), including those that refused to eat after their masters had died (152v–153r). Similarly, many of the stories that Pulter references in “The Dolphin” end poorly for the dolphins involved (see notes for “Arion” and “two pretty boys”).
ungrateful man
,
Gloss Note
i.e. the dolphin is friend to ungrateful man
himself his friend
.
29
By all theſe Circumſtances you may See
By all these circumstances you may see
By all these circumstances you may see
30
None but the Active Man a ffriend can bee
None but the active man a friend can be.
None but the
Critical Note
Here, the dolphin comes to represent a human ideal: the industrious, generous, and loyal “active man.” Even as Pulter stresses the importance of striving for this ideal, her use of a nonhuman creature as its exemplar raises questions about whether humans may ever achieve it.
active man
a friend can be.
31
Thoſe that have Reaſon, and yet Idle bie
Those that have reason, and yet idle by,
Those that have
Critical Note
Pulter indicates that humans, who have the unique benefit of a rational soul, should at least be able to equal the dolphin’s productivity. For more information about early modern views of animal sentience, and the notion of rationality as limited to humans, see the Cetacean Relations Curation.
reason
and yet idle by
32
Doe Just like Hogs noe good untill they Die
Do just like hogs, no good until they die.
Do, just like
Critical Note
Just as early modern writers recognized the similarities between humans and dolphins, so were they intrigued by the anatomical correspondences between humans and pigs. Edward Topsell writes, “it is most certain that inwardly [pigs] do more resemble a man’s body than an ape” (The Historie of Four-Footed Beasts and Serpents [London: E[lizabeth] Cotes, 1658], pp. 514–5, with modernized spelling). Pulter thus sets up a dichotomy using two species that resemble humans, implicitly asking readers to choose whether they will be more like a pig or a dolphin.
hogs
, no good until they die.
33
Then think on Titus who would always Say
Then think on
Critical Note
Titus Flavius Vespasianus, Roman emperor 79–81, “calling to mind one time as he sat at supper, that he had done nothing for any man that day, he uttered this memorable and praiseworthy apophthegm, ‘My friends, I have lost a day’” (Suetonius, The History of Twelve Caesars, trans. Philemon Holland [London, 1606]. p. 256
Titus
, who would always say,
Then think on
Gloss Note
Titus Flavius Caesar Vespasianus Augustus (39–81 CE)
Critical Note
The older son of Vespasian (Roman emperor from 69 to 79 CE), Titus was Roman emperor from 79 to 81 CE. During his short rule, Titus oversaw rebuilding efforts after the eruption of Vesuvius (79 CE) and issued new silver denarii with an anchor-and-dolphin device. The well-known printer Aldus Manutius adopted the anchor and dolphin as his printer’s device in 1502, after which it became a popular choice for publisher’s colophons, including that of Doubleday in the twentieth century.
Titus
, who would always say,
34
When hee had done none good, I have lost this day
When he had done none good, “I have lost this day.”
When he had done none good, “
Critical Note
A statement attributed to Titus by Suetonius in his Lives of the Twelve Caesars, translated into English by Philemon Holland (The Historie of Twelve Caesars, vol. 2 [London: Matthew Lownes, 1606], p. 230).
I have lost this day
.”
35
Remember Draco, Sure that Law was good
Remember
Gloss Note
Athenian legislator (7th century BCE) notorious for imposing severe laws, with the death penalty even for trivial crimes (hence the adjective “draconian”).
Draco
, sure that law was good,
Remember
Gloss Note
earliest known legislator of Athens (7th century BCE)
Critical Note
Draco created the first written constitution of Athens, but his laws were extremely harsh, and nearly all were repealed by Solon in the early 6th century BCE. According to Plutarch’s “Life of Solon” (Lives, vol. 1, trans. Bernadotte Perrin, Loeb Classical Library 46 [Cambridge, MA: Harvard University Press, 1914], 17.1, pp. 448-51), Draco’s punishments included the death penalty for minor crimes like idleness and stealing salad. Pulter, who might have known this history via Sir Thomas North’s translation of Plutarch (1579), seems to view indolence as so widespread in her society that if Draco’s laws were revived, there would be few individuals left.
Draco
, sure that law was good,
36
ffor Mother Idlenes was writ in Blood
For
Gloss Note
Idleness was seen proverbially as the mother of all vice or sin. The idea expressed in this line is that such idleness (and thus vice) is inherent in human nature (“writ in blood”).
mother idleness was writ in blood
;
For
Critical Note
The common view of idleness as the “mother” of other sins may be informed by the feminine gendering of the Latin noun acedia (listlessness, sloth, torpor).
Mother Idleness
was
Gloss Note
innate to humans
writ in blood
.
37
Should hee Reform our villages and Towns
Should he reform our villages and towns,
Should
Critical Note
Draco
he
reform our villages and towns,
38
Wee ſhould have Empty houſes & larg Grounds
We should have empty houses and large grounds.
We should have empty houses and
Gloss Note
spacious, i.e. depopulated
large
grounds.
39
That Law would take away (I fear) more lives
That law would take away (I fear) more lives
Gloss Note
harsh legislation like the laws that Draco established in ancient Athens
That law
would take away (I fear) more lives
40
Of Countrey Gentlemen, and Cittizens Wives
Of country gentlemen, and citizens’ wives,
Of country gentlemen and citizens’ wives
41
Then of the Natives Blood ye Spaniards
Physical Note
“Sp” written over earlier “k”
Spil’d
Than of the
Critical Note
Eardley notes this is a reference to colonial Spanish massacres of native peoples in South America, perhaps known to Pulter thanks to popular Protestant and anti-Spanish polemics.
natives’ blood the Spaniards spilled
,
Than of the
Gloss Note
Indigenous peoples in the Americas
natives’
blood the Spaniards spilled,
42
Or in theſe times our Seeking Saints have Kil’d
Or in these times
Critical Note
Pulter appears to characterize “saints” pejoratively here, likely in reference to the Puritanical (Calvinistic) opposition to her Royalist politics: this sect often referred to God’s chosen people (the elect) as saints; here, “seeking” likely means harassing or persecuting.
our seeking saints
have killed.
Or in these times
Critical Note
This line is probably a reference to Puritans, who referred to themselves as “saints” (among other terms). Pulter’s royalist perspective informs a great deal of her poetry. Several of her other poems address the imprisonment and execution of Charles I, such as On that Unparalleled Prince Charles the First, His Horrid Murder [Poem 8] and Upon the Imprisonment of his Sacred Majesty, That Unparalleled Prince, King Charles the First [Poem 13]. Pulter also writes about the deaths of her friends, George Lisle and Charles Lucas, royalist commanders who were executed after the Siege of Colchester ended in August 1648. See On those Two Unparalleled Friends, Sir George Lisle and Sir Charles Lucas, Who Were Shot to Death at Colchester [Poem 7] and Let None Sigh More for Lucas or for Lisle [Poem 15].
our seeking saints have killed
.
43
Then doe Some good whilst Light and Life y:w have
Then do some good whilst light and life have;
Then do some good whilst light and life you have;
44
The Idle Man Anticipates the Grave.
The idle man anticipates the grave.
The idle man anticipates the grave.
horizontal straight line
X (Close panel)Notes: Amplified Edition

 Editorial note

Given the complexity of this poem’s subject matter, I chose to privilege legibility in my edition by using modern spelling, capitalization, and punctuation. Abbreviations are expanded silently, and superscripts are lowered, although I have preserved some contractions (“to’s,” “int’rest”) where these suit the meter. My “gloss notes” offer definitions of archaic terms (or terms that have shifted in meaning since the seventeenth century), often based on the Oxford English Dictionary, as well as paraphrases of difficult sentences. The “critical notes” address Pulter’s literary and social contexts, including the translations of classical texts that she may have known, and the scholarship on dolphins that was circulating during her life.
I also include contemporary findings in marine biology and cetology when these relate to Pulter’s descriptions of dolphins. In some cases, early modern knowledge is remarkably consistent with modern views, while other recent discoveries highlight the degree to which marine science has changed. Comparing Pulter’s knowledge with modern science reveals our continuing fascination with dolphins, and how little we still understand about these humanlike inhabitants of an alien, oceanic world.

 Headnote

The charismatic marine mammal at the center of Pulter’s thirty-ninth emblem poem is a tireless mediator. Part allegorical figure representing an industrious life, part diplomat, Pulter’s dolphin moves between mythology and science, between human society and the ocean, and even between deities. Like modern scientists, early modern writers often noted the similarities between dolphins and humans, including their intelligence and tendency to form strong social bonds. For Pulter, this gregarious cetacean prompts reflections on several political and literary topics, including the matrimonial turmoil produced by fifteenth-century military ventures, the restrictions placed on women who have been chosen to marry kings, the horrors of the English Civil War, and a wide array of classical characters, from sea-gods to mullet fishers.
Above all, this poem engages with the questions of what makes us human, and how we should define the limits of sentience. For early modern writers, the answers should have been simple: humans were the only life forms created in the image of God, and as Aristotle had established, the only species with the capacity for rational thought
Gloss Note
Aristotle, De Anima, trans. J[ohn] A[lexander] Smith (Oxford: Clarendon, 1931), 2.3.
1
. “The Dolphin” is indeed primarily concerned with human conduct, and Pulter’s dolphin functions as a carefully constructed metaphor, encouraging readers to become more productive and tenacious. But a dolphin is a slippery subject, cavorting on the boundary between human and nonhuman – flirting with sea-nymphs, sampling wine, and falling in love. Humans, meanwhile, have a great capacity for sloth, and may never measure up to the dolphin’s speed and efficiency. The inevitable conclusion is that we would be better humans if we were more like dolphins. Like many of Pulter’s poems, “The Dolphin” therefore deserves to be read not only for its literary merits, but also for its remarkable views of the (non)human condition, as well as its reflections on seventeenth-century developments in history, philosophy, and science.
Line number 1

 Critical note

Much of Pulter’s information about the natural world can be traced to Pliny the Elder’s Natural History (77–79 CE), which was available in an English translation by Philemon Holland. Pliny begins his chapter on dolphins by stating that this creature is faster than any other animal and “swifter than the arrow shot out of a bow” (The History of the World, vol. 1, trans. Philemon Holland [London: Adam Islip, 1601], IX.viii, p. 238). Pulter inverts Pliny’s statement, emphasizing the slowness of other creatures by placing this word in the rhyming position. In fact, the common dolphin is capable of achieving speeds up to 64 km/h (40 mph), making it the fastest marine mammal, but far slower than the sailfish, which can travel at over 100 km/h (60 mph).
Line number 2

 Gloss note

the moon
Line number 2

 Critical note


Originally an epithet for the Greek goddess Artemis (Roman counterpart: Diana), referring to her mythological birthplace of Mount Cynthos on the Island of Delos, “Cynthia” also came to be applied to Selene (Roman counterpart: Luna), the moon goddess with whom Artemis was often conflated. In the geocentric model of the universe (which had not been fully discredited in Pulter’s time), “fair Cynthia” or the moon marked the boundary between the mutable sublunary region and the unchanging superlunary spheres. The classical elements of earth, water, air, and fire made up everything below the moon, while the superlunary realm was filled with a more refined fifth element known as aether.

Pulter’s interest in the new heliocentric models advanced by the likes of Galileo Galilei and Johannes Kepler is evident from poems such as The Eclipse [Poem 1] and The Wish [Poem 52]. Yet she continues to use the moon as a conventional boundary between earth and sky, speaking to the instability of seventeenth-century astronomy. Indeed, the notion of aether persisted in some form until after the Michelson-Morley experiment of 1887.

Line number 2

 Critical note

Neptune (Greek counterpart: Poseidon) was the classical god of the sea, storms, and horses, often depicted riding in a chariot drawn by dolphins or hippocampi (fish-horse hybrids). The planet that modern astronomers call “Neptune” was unknown until the nineteenth century.
Line number 3

 Critical note

The goddess of the sea and safe passage, Amphitrite (Roman counterpart: Salacia) was the wife of Poseidon. According to some versions of her legend (including the narrative in the Poeticon Astronomicon, a popular text that was attributed to Gaius Julius Hyginus in Pulter’s time), she declined Poseidon’s initial offer of marriage and fled west to Atlas. Poseidon sent a dolphin (or in some versions, the dolphin god Delphinus) to follow her across the sea. When the dolphin returned with Amphitrite, Poseidon rewarded him by creating the constellation Delphinus. See The Myths of Hyginus, ed. and trans. Mary Grant (Lawrence: University of Kansas Press, 1960), 2.17.
Line number 3

 Gloss note

bright, shining. Derived (like “resplendent”) from Latin splendere.
Line number 5

 Gloss note

the dolphin was Neptune’s spokesman
Line number 5

 Critical note


Pulter’s dolphin is consistently presented as male, and early modern natural histories rarely contain extensive information on female dolphins, although many claimed that dolphins mated with their bellies together and the female on her back. The ostensible sexual passivity of both women and female dolphins was one of many traits that these species were said to share. See Pierre Belon, L’histoire naturelle des estranges poissons marins…, vol. 2 (Paris: Regnaud Chaudiere, 1551), fol. 40r; Conrad Gessner, Historiae animalium, vol. 4 (Frankfurt: Andreas Cambier, 1604), p. 242 [322]; and Guillaume Rondelet, Libri de piscibus marinis… (Lyon: Mathias Bonhomme, 1554), p. 462.

The word “spokesman” also raises the question of whether nonhuman species possess the capacity for language, a matter of great interest to early modern writers. Philosophers in this period generally agreed that only humans were capable of true speech, since the abstract thought underlying language required a rational soul. However, Pulter depicts the dolphin as an active mediator on Poseidon’s behalf.On early modern beliefs about animal speech, see R[ichard] W. Serjeantson, “The Passions and Animal Language, 1540–1700,” Journal of the History of Ideas 62.3 (2001), pp. 425–444.

Modern scientists recognize that dolphins use a complex system of clicks and whistles, including distinctive sounds for each individual that are comparable to a human’s name, but the question of whether this constitutes “language” remains open.

Line number 5

 Gloss note

dainty: precious, delicate, beautiful; doxy: a mistress or prostitute
Line number 5

 Critical note

This alliterative epithet provides a useful rhyme for “proxy” in the following line, but its meaning is ambivalent, in contrast to the poem’s unqualified praise of the dolphin. Pulter’s equivocal description of Amphitrite highlights the contradictory roles that women often play in literature, being depicted as fragile, delicate individuals who are also cunning seducers.
Line number 6

 Critical note


Marriage by proxy occurs when one or both individuals are physically absent during the ceremony, often being represented by another person. Historical examples include the marriage of Charles I of England to Henrietta Maria of France, which occurred during Pulter’s lifetime, and the short-lived marriage of Maximilian I, Holy Roman Emperor, to Anne of Brittany.

Pulter’s phrasing here therefore sets up the comparison with Maximilian in line 11. She may also have been inspired by the active role that Delphinus takes in the Poeticon Astronomicon, which states that he “came at last to the maiden, persuaded her to marry Neptunus, and himself took charge of the wedding” (The Myths of Hyginus, ed. and trans. Mary Grant [Lawrence: University of Kansas Press, 1960], 2.17).

Line number 7

 Gloss note

flapped, slapped
Line number 7

 Critical note

Derived from the Middle English flacken and originally onomatopoeic, this term was typically used to describe the movements of birds and fish. Since “to flack” could also mean “to throb or pulsate,” Pulter’s diction heightens the erotic quality of this scene, as the dolphin’s wooing culminates in Amphitrite’s bed.
Line number 11

 Gloss note

Maximilian I, Holy Roman Emperor (1459–1519)
Line number 11

 Critical note

A sign next to “Maximilian” in the manuscript directs readers to a note in the margin: “My Lord veru: his Hist: of Hen: ye 7th ffol: 80.” This note refers to the History of the Reign of King Henry the Seventh written by Francis Bacon, Baron of Verulam (London: W[illiam] Stansby, 1622), which contains a description of Maximilian’s proxy marriage to Anne of Brittany.
Line number 11

 Gloss note

Anne of Brittany (1477–1514)
Line number 11

 Critical note

Anne was crowned Duchess of Brittany at the age of twelve and married Maximilian I by proxy in 1490, when she was thirteen. Displeased at the prospect of Habsburg influence in a territory that refused to accept French suzerainty, King Charles VIII of France (1470–1498) besieged Rennes, where Anne was living, in 1491. After Rennes fell, Anne married Charles, despite the fact that Charles was engaged to Maximilian’s eleven-year-old daughter, Margaret. Anne’s marriage to Maximilian was annulled, and Margaret, who had been living at the French court since 1483, returned to Maximilian. Since the marriage contract indicated that Anne would marry Charles’s successor if he died without male heirs, she is also the only woman in history to have become Queen consort of France twice, marrying Charles’s cousin Louis XII (1462–1515) in 1498.
Line number 12

 Critical note


Francis Bacon includes this alleged “consummation by proxy” in his description of Maximilian and Anne’s proxy marriage: “there came in Maximilian’s ambassador with letters of procuration, and in the presence of sundry nobly personages, men and women, put his leg (stripped naked to the knee) between the espousal sheets, to the end that that ceremony might be thought to amount to a consummation” (History of the Reign of King Henry the Seventh [London: W[illiam] Stansby, 1622], p. 80, with modernized spelling and punctuation). The dolphin’s tail in Pulter’s poem is therefore aligned with both the ambassador’s leg and the human phallus that this leg represents.

In fact, dolphin tail fins, or flukes, have a closer evolutionary relationship with the tails of cats and dogs than they do with human legs. Dolphins also have two front flippers and two vestigial hind limbs, which are homologous to human arms and legs.

Line number 13

 Gloss note

Charles VIII of France (1470–1498)
Line number 13

 Critical note

The manuscript omits the final word of this line, which is likely “ass.” Although this remained the typical term for a donkey until well into the eighteenth century, its secondary meaning – a foolish person – dates back to Old English.
Line number 14

 Gloss note

noble, befitting a prince
Line number 15

 Critical note

This slightly ambiguous line likely refers to Maximilian, rather than Charles. Early modern writers generally believed that humans were unique in their capacity for rational thought, although some species put pressure on this absolute distinction (see the Cetacean Relations Curation). Pulter’s statement is therefore not at all complimentary to Maximilian.
Line number 16

 Gloss note

able to escape or slip away easily; perhaps both literal and figurative, given the watery context
Line number 16

 Critical note


In the seventeenth century, “slippery” could be used euphemistically to indicate wantonness and sexual immodesty. Thus in Shakespeare’s Winter’s Tale, King Leontes of Sicily asks the trustworthy Camillo if he believes that Queen Hermione of Sicily, whom Leontes falsely suspects of adultery, is “slippery” (William Shakespeare, The Winter’s Tale, ed. Barbara A. Mowat and Paul Werstine, Folger Shakespeare Library [New York: Simon & Schuster, 1998], I.ii.329-35, pp. 29-31).

The phrase “slippery virgin” can therefore be understood as a paradox: Amphitrite is both virginal and licentious, while her union to Neptune both has and has not been consummated. Pulter’s peculiar wording may also reflect the unique character of this interspecies encounter: specifically, the dolphin’s anatomical characteristics (including his retractable genitalia) may encourage us to read it as sensual beyond the conventions of normative heterosexuality.

Line number 17

 Critical note

In the seventeenth century, the word “fish” typically referred to any animal that spends its life in water, including marine mammals. Yet early modern writers recognized that there were key differences between dolphins and the species that modern scientists classify as Osteichthyes (bony fish); for instance, whales and dolphins were known to produce milk for their offspring. Humans could also interact with air-breathing dolphins in their natural environments, making it easier to study their behaviours and cognitive abilities. In contrast, Myra E. Wright observes that efforts to study bony fish were almost entirely limited to dead specimens; thus “[e]arly modern English fish are deadened, flattened, and removed from their environments in the very texts that celebrate their complex mental lives” (The Poetics of Angling in Early Modern England [New York and Abingdon: Routledge, 2018], p. 4).
Line number 17

 Critical note


Pliny describes dolphins working with humans to catch mullets off the coast of Languedoc (trans. Holland, IX.viii). Similar narratives persisted until Pulter’s time; for example, the thirteenth-century German scholar Albertus Magnus noted that dolphins would hunt with Italian fishermen (On Animals: A Medieval Summa Zoologica, trans. Kenneth F. Kitchell Jr. and Irven Michael Resnick [Columbus: Ohio State University Press, 2018], 24.40), and the sixteenth-century Dutch fishmonger Adriaen Coenen claimed that dolphins near Narbonne not only herded mullets into fishing nets, but also helped to inspect the nets (The Whale Book: Whales and Other Marine Animals as Described by Adriaen Coenen in 1584, ed. Florike Egmond and Peter Mason [London: Reaktion, 2003], pp. 94–5).

Recently, a group of bottlenose dolphins in southern Brazil has drawn attention for collaborating with humans to catch grey mullets. See Paulo C. Simões-Lopes et al., “Dolphin Interactions with the Mullet Artisanal Fishing on Southern Brazil,” Revista Brasileira de Zoologia 15.3 (1998): pp. 709–26 and Mauricio Lang dos Santos et al., “No Mullet, No Gain: Cooperation Between Dolphins and Cast Net Fishermen in Southern Brazil,” Zoologia 35 (2018): pp. 1-13.

Line number 18

 Critical note


The word “mullet” may refer to any fish of the families Mugilidae (“grey mullets”) or Mullidae (“red mullets”). Although grey mullets are numerous in English waters, the classical references throughout Pulter’s poem suggest that she is referring to the two species of red mullets found in the Mediterranean, Mullus barbatus and Mullus surmuletus, which have been valuable food sources since the Roman period. According to Pliny, the Romans raised red mullets in ponds and served them alive, since these fish undergo complex colour changes as they expire. Indeed, Seneca the Younger (ca. 4 BCE–65 CE) made a point of castigating those who believe that “[n]othing is more beautiful than a dying surmullet” in his Natural Questions. Descriptions of the enormous sums paid for single mullets in Pliny, Macrobius, and Tertullian evoke the modern trade in bluefin tuna.

See Pliny, Natural History, trans. H[arris] Rackham, Loeb Classical Library 353 (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1940), IX.xxx-xxxi; Seneca the Younger, Natural Questions, trans. Thomas H. Corcoran, Loeb Classical Library 450 (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1971), III.18.1; Macrobius, Saturnalia, ed. and trans. Robert Kaster, Loeb Classical Library 511 (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2011), III.16.9; and Tertullian, On the Mantle (De Pallio), Tertulliani Opera, vol. 2, ed. Dom Eligius Dekkers, Corpus Christianorum, Series Latina 2 (Turnhout: Brepols, 1954), V.6.

Line number 18

 Gloss note

pieces of bread soaked in wine
Line number 18

 Gloss note

invigorating, flavourful
Line number 19

 Critical note

The custom of rewarding dolphins with bread and wine is also found in Pliny (trans. Holland, IX.viii). Bread and wine were central to Roman society; indeed, Cato recommended that a farm worker receive at least 7 quadrantals (approximately 182 L) of wine per year (De Agricultura, trans. W. D. Hooper and Harrison Boyd Ash, Loeb Classical Library 283 [Cambridge, MA: Harvard University Press, 1934], 57, pp. 72-3). The dolphins’ appreciation of these treats would therefore have been a sign of their similarities to humans. While it remains unclear whether most mammals enjoy consuming alcohol, this behaviour has been studied in vervet monkeys and African elephants. Dolphins have also been observed in trance-like states after ingesting tetrodotoxin, a nerve toxin that pufferfish excrete when stressed, although it is unlikely that they would pursue this experience deliberately.
Line number 19

 Critical note


Dolphins were often said to feel affection for humans. Holland’s translation of Pliny gives an endearing account of their tendency to follow ships:

“Of a man he is nothing afraid, neither avoideth from him as a stranger, but of himself meeteth with their ships, playeth and disporteth himself, and fetcheth a thousand frisks and gambols before them. He will swim along by the mariners, as it were for a wager who should make way most speedily, and always out-goeth them, saile they with never so good a forewind.” (IX.viii, with modernized spelling and punctuation)

Line number 20

 Gloss note

semi-legendary Ancient Greek poet and Dionysiac citharist, said to have invented the dithyramb
Line number 20

 Critical note


According to the legend recounted in Herodotus’s Histories (trans. Robin Waterfield [Oxford: Oxford University Press, 2008], 1.23–24, pp. 11–12), which also appears in the Poeticon Astronomicon (trans. Grant, 2.17) and Pliny’s Natural History (trans. Holland, IX.viii), Arion was returning home after winning a competition in Sicily when the ship’s crew attacked him for his prize money. When asked how he wanted to die, Arion begged to sing a final song in praise of Apollo. His playing attracted a group of dolphins, creatures often said to enjoy music; Holland’s translation of Pliny claims that dolphins are “delighted … with harmony in song” (IX.viii). After finishing his song, Arion jumped into the sea, but a dolphin carried him safely to Taenarum. In some versions of this narrative, the dolphin died when Arion failed to help it return to the water, but Apollo placed it among the stars, producing an alternate mythological origin of the constellation Delphinus (see note for “Amphitrite”).

On early modern interpretations of the Arion myth, including its eroticism in Shakespeare’s Twelfth Night (1.2.10-17) and its use of music as a bridge between species, see Steve Mentz, “‘Half-Fish, Half-Flesh’: Dolphins, the Ocean, and Early Modern Humans,” The Indistinct Human in Renaissance Literature, ed. Jean E. Feerick and Vin Nardizzi (New York: Palgrave Macmillan, 2012), pp. 39-41.

Line number 21

 Critical note

Pliny mentions several boys who had special relationships with dolphins, two of whom rode on a dolphin’s back (trans. Holland, IX.viii). The first, a poor boy who lived near Lucrine Lake in southern Italy, often rode to school on a dolphin that he called “Simo” (Latin for “Snubnose”). This dolphin “loved [the boy] wond[rously] well,” and when the child took sick and died, the dolphin continued to come to their meeting place until he was found dead of sorrow on the shore. The second boy was Hermias of Iasos, whose death by drowning so grieved his dolphin companion that the dolphin beached himself and died.
Line number 22

 Gloss note

stiff, strict, unemotional
Line number 22

 Gloss note

trifles, frivolous acts
Line number 23

 Critical note

Pulter’s striking phrase draws on two distinct uses of “still,” which could mean “perpetually” (its primary function here) or, paradoxically, “motionless” (as it does in the following line).
Line number 25

 Gloss note

open sea, short for “main sea”
Line number 26

 Critical note

Unlike humans, for whom breathing is an involuntary function, dolphins are voluntary breathers who must return to the surface to expel and inhale air. In the wild, dolphins generally only experience deep sleep in one brain hemisphere at a time. This allows them to remain conscious enough to “spring up to the top” to breathe, as well as watch for predators.
Line number 27

 Gloss note

to his
Line number 27

 Critical note

This “king” could be another reference to Poseidon or to the complex structure of dolphin societies described in Pliny (trans. Holland, IX.viii). More broadly, the dolphin may have evoked royalty due to its association with the heir apparent of France, who was called the “Dauphin” (French for “dolphin”) and bore arms with heraldic dolphins.
Line number 27

 Gloss note

right, benefit, a thing or cause in which one has a stake
Line number 28

 Critical note

In his Book of the Governor, a text dealing with the education of future rulers, Thomas Elyot affirms that ingratitude is “[t]he most damnable vice” and that “[i]n this vice, men be much worse than beasts. For divers of them [i.e. many beasts] will remember a benefit long after they [have] received it” (The book named the Governor, devised by sir Thomas Elyot knight [London: Thomas Berthelet, 1537], fols. 152r–v, with modernized spelling and punctuation). For nonhuman beasts, loyalty to one’s “interests” may therefore result in excessive loyalty to humans, and even in animal suffering. Thus Elyot relates a series of anecdotes demonstrating the extreme loyalty of dogs (some dating back to Pliny), including those that refused to eat after their masters had died (152v–153r). Similarly, many of the stories that Pulter references in “The Dolphin” end poorly for the dolphins involved (see notes for “Arion” and “two pretty boys”).
Line number 28

 Gloss note

i.e. the dolphin is friend to ungrateful man
Line number 30

 Critical note

Here, the dolphin comes to represent a human ideal: the industrious, generous, and loyal “active man.” Even as Pulter stresses the importance of striving for this ideal, her use of a nonhuman creature as its exemplar raises questions about whether humans may ever achieve it.
Line number 31

 Critical note

Pulter indicates that humans, who have the unique benefit of a rational soul, should at least be able to equal the dolphin’s productivity. For more information about early modern views of animal sentience, and the notion of rationality as limited to humans, see the Cetacean Relations Curation.
Line number 32

 Critical note

Just as early modern writers recognized the similarities between humans and dolphins, so were they intrigued by the anatomical correspondences between humans and pigs. Edward Topsell writes, “it is most certain that inwardly [pigs] do more resemble a man’s body than an ape” (The Historie of Four-Footed Beasts and Serpents [London: E[lizabeth] Cotes, 1658], pp. 514–5, with modernized spelling). Pulter thus sets up a dichotomy using two species that resemble humans, implicitly asking readers to choose whether they will be more like a pig or a dolphin.
Line number 33

 Gloss note

Titus Flavius Caesar Vespasianus Augustus (39–81 CE)
Line number 33

 Critical note

The older son of Vespasian (Roman emperor from 69 to 79 CE), Titus was Roman emperor from 79 to 81 CE. During his short rule, Titus oversaw rebuilding efforts after the eruption of Vesuvius (79 CE) and issued new silver denarii with an anchor-and-dolphin device. The well-known printer Aldus Manutius adopted the anchor and dolphin as his printer’s device in 1502, after which it became a popular choice for publisher’s colophons, including that of Doubleday in the twentieth century.
Line number 34

 Critical note

A statement attributed to Titus by Suetonius in his Lives of the Twelve Caesars, translated into English by Philemon Holland (The Historie of Twelve Caesars, vol. 2 [London: Matthew Lownes, 1606], p. 230).
Line number 35

 Gloss note

earliest known legislator of Athens (7th century BCE)
Line number 35

 Critical note

Draco created the first written constitution of Athens, but his laws were extremely harsh, and nearly all were repealed by Solon in the early 6th century BCE. According to Plutarch’s “Life of Solon” (Lives, vol. 1, trans. Bernadotte Perrin, Loeb Classical Library 46 [Cambridge, MA: Harvard University Press, 1914], 17.1, pp. 448-51), Draco’s punishments included the death penalty for minor crimes like idleness and stealing salad. Pulter, who might have known this history via Sir Thomas North’s translation of Plutarch (1579), seems to view indolence as so widespread in her society that if Draco’s laws were revived, there would be few individuals left.
Line number 36

 Critical note

The common view of idleness as the “mother” of other sins may be informed by the feminine gendering of the Latin noun acedia (listlessness, sloth, torpor).
Line number 36

 Gloss note

innate to humans
Line number 37

 Critical note

Draco
Line number 38

 Gloss note

spacious, i.e. depopulated
Line number 39

 Gloss note

harsh legislation like the laws that Draco established in ancient Athens
Line number 41

 Gloss note

Indigenous peoples in the Americas
Line number 42

 Critical note

This line is probably a reference to Puritans, who referred to themselves as “saints” (among other terms). Pulter’s royalist perspective informs a great deal of her poetry. Several of her other poems address the imprisonment and execution of Charles I, such as On that Unparalleled Prince Charles the First, His Horrid Murder [Poem 8] and Upon the Imprisonment of his Sacred Majesty, That Unparalleled Prince, King Charles the First [Poem 13]. Pulter also writes about the deaths of her friends, George Lisle and Charles Lucas, royalist commanders who were executed after the Siege of Colchester ended in August 1648. See On those Two Unparalleled Friends, Sir George Lisle and Sir Charles Lucas, Who Were Shot to Death at Colchester [Poem 7] and Let None Sigh More for Lucas or for Lisle [Poem 15].
Sorry, but there are no notes associated with any currently displayed witness.
X (Close panel)Amplified Edition
Amplified Edition

Facsimile Image Placeholder

Facsimile Image Placeholder

Facsimile Image Placeholder
[Emblem 39]
The Dolphin
(Emblem 39)
The Dolphin
In these transcriptions we preserve as many details of the original material, textual, and graphic properties of Hester Pulter’s manuscript verse as we have found practical. Whenever possible, for instance, original spelling, punctuation, capitalization, lineation, insertions, deletions, alterations, spacing between words and lines, and indentation are all maintained; abbreviations and brevigraphs are not expanded; and superscript and subscript representations are retained. See full conventions for the transcriptions here.

— Aylin Malcolm
The aim of the elemental edition is to make the poems accessible to the largest variety of readers, which involves modernizing spelling and punctuation as well as adding basic glosses. Spelling and punctuation reflect current standard American usage; punctuation highlights syntax which might otherwise be obscure. Outmoded but still familiar word forms (“thou,” “‘tis,” “hold’st”) are not modernized, and we do not modernize grammar when the sense remains legible. After a brief headnote aimed at offering a “way in” to the poem’s unique qualities and connections with other verse by Pulter or her contemporaries, the edition features a minimum of notes and interpretative framing to allow more immediate engagement with the poem. Glosses clarify synonyms or showcase various possible meanings in Pulter’s time. Other notes identify named people and places or clarify obscure material. We rely (without citation) primarily on the Oxford English Dictionary (OED), the Oxford Reference database, and the King James Version (KJV) of the Bible. When we rely on Alice Eardley’s edition of Pulter’s work, we cite her text generally (“Eardley”); other sources are cited in full. The result is an edition we consider a springboard for further work on Pulter’s poetry. See full conventions for this edition here.

— Aylin Malcolm
Given the complexity of this poem’s subject matter, I chose to privilege legibility in my edition by using modern spelling, capitalization, and punctuation. Abbreviations are expanded silently, and superscripts are lowered, although I have preserved some contractions (“to’s,” “int’rest”) where these suit the meter. My “gloss notes” offer definitions of archaic terms (or terms that have shifted in meaning since the seventeenth century), often based on the Oxford English Dictionary, as well as paraphrases of difficult sentences. The “critical notes” address Pulter’s literary and social contexts, including the translations of classical texts that she may have known, and the scholarship on dolphins that was circulating during her life.
I also include contemporary findings in marine biology and cetology when these relate to Pulter’s descriptions of dolphins. In some cases, early modern knowledge is remarkably consistent with modern views, while other recent discoveries highlight the degree to which marine science has changed. Comparing Pulter’s knowledge with modern science reveals our continuing fascination with dolphins, and how little we still understand about these humanlike inhabitants of an alien, oceanic world.


— Aylin Malcolm
Idle hands do the devil’s work, goes the proverb—but in Pulter’s admiring vision, dolphins, hands-free, toil joyfully on the side of angels. Drawing on intersecting tales from ancient myths and natural history, this poem celebrates dolphins as effective panders, fisherfolk, and chauffeurs, not to mention as loyal subjects in their own society and friends to humankind. The sheer length of this catalogue suggests the deliberately active life that the poem idealizes in humans as in dolphins. If these creatures can subsist as perpetual-motion machines, then people (endowed with reason) are exhorted to measure up to their activity, or exceed it. At the very least, they should avoid the deadly sloth the speaker castigates in her peers.

— Aylin Malcolm
The charismatic marine mammal at the center of Pulter’s thirty-ninth emblem poem is a tireless mediator. Part allegorical figure representing an industrious life, part diplomat, Pulter’s dolphin moves between mythology and science, between human society and the ocean, and even between deities. Like modern scientists, early modern writers often noted the similarities between dolphins and humans, including their intelligence and tendency to form strong social bonds. For Pulter, this gregarious cetacean prompts reflections on several political and literary topics, including the matrimonial turmoil produced by fifteenth-century military ventures, the restrictions placed on women who have been chosen to marry kings, the horrors of the English Civil War, and a wide array of classical characters, from sea-gods to mullet fishers.
Above all, this poem engages with the questions of what makes us human, and how we should define the limits of sentience. For early modern writers, the answers should have been simple: humans were the only life forms created in the image of God, and as Aristotle had established, the only species with the capacity for rational thought
Gloss Note
Aristotle, De Anima, trans. J[ohn] A[lexander] Smith (Oxford: Clarendon, 1931), 2.3.
1
. “The Dolphin” is indeed primarily concerned with human conduct, and Pulter’s dolphin functions as a carefully constructed metaphor, encouraging readers to become more productive and tenacious. But a dolphin is a slippery subject, cavorting on the boundary between human and nonhuman – flirting with sea-nymphs, sampling wine, and falling in love. Humans, meanwhile, have a great capacity for sloth, and may never measure up to the dolphin’s speed and efficiency. The inevitable conclusion is that we would be better humans if we were more like dolphins. Like many of Pulter’s poems, “The Dolphin” therefore deserves to be read not only for its literary merits, but also for its remarkable views of the (non)human condition, as well as its reflections on seventeenth-century developments in history, philosophy, and science.


— Aylin Malcolm
1
39All Creatures then the Dolphin are more Slow
Critical Note
The idea that the dolphin was the speediest creature was promulgated by the ancient natural historian Pliny, whose ideas were circulating in English in Pulter’s time: “The swiftest of all other living creatures whatsoever, and not of sea-fish only, is the dolphin” (Pliny the Elder, trans. Philemon Holland, The History of the World [London, 1634], volume 1, p. 238).
All creatures than the dolphin are more slow
Critical Note
Much of Pulter’s information about the natural world can be traced to Pliny the Elder’s Natural History (77–79 CE), which was available in an English translation by Philemon Holland. Pliny begins his chapter on dolphins by stating that this creature is faster than any other animal and “swifter than the arrow shot out of a bow” (The History of the World, vol. 1, trans. Philemon Holland [London: Adam Islip, 1601], IX.viii, p. 238). Pulter inverts Pliny’s statement, emphasizing the slowness of other creatures by placing this word in the rhyming position. In fact, the common dolphin is capable of achieving speeds up to 64 km/h (40 mph), making it the fastest marine mammal, but far slower than the sailfish, which can travel at over 100 km/h (60 mph).
All creatures than the dolphin are more slow
2
Below ffair Cinthia (Neptune this did Know)
Gloss Note
Cynthia is an epithet for the moon (from the name of the classical goddess); the sense of the poem’s first line and a half is that, beneath the moon (thus, on earth), all creatures are slower than the dolphin.
Below fair Cynthia
:
Gloss Note
classical god of the sea
Neptune
this did know.
Below fair
Gloss Note
the moon
Critical Note

Originally an epithet for the Greek goddess Artemis (Roman counterpart: Diana), referring to her mythological birthplace of Mount Cynthos on the Island of Delos, “Cynthia” also came to be applied to Selene (Roman counterpart: Luna), the moon goddess with whom Artemis was often conflated. In the geocentric model of the universe (which had not been fully discredited in Pulter’s time), “fair Cynthia” or the moon marked the boundary between the mutable sublunary region and the unchanging superlunary spheres. The classical elements of earth, water, air, and fire made up everything below the moon, while the superlunary realm was filled with a more refined fifth element known as aether.

Pulter’s interest in the new heliocentric models advanced by the likes of Galileo Galilei and Johannes Kepler is evident from poems such as The Eclipse [Poem 1] and The Wish [Poem 52]. Yet she continues to use the moon as a conventional boundary between earth and sky, speaking to the instability of seventeenth-century astronomy. Indeed, the notion of aether persisted in some form until after the Michelson-Morley experiment of 1887.

Cynthia
Critical Note
Neptune (Greek counterpart: Poseidon) was the classical god of the sea, storms, and horses, often depicted riding in a chariot drawn by dolphins or hippocampi (fish-horse hybrids). The planet that modern astronomers call “Neptune” was unknown until the nineteenth century.
Neptune
this did know.
3
When lovly Amphitrite whoſe Splendent ffame
When lovely
Gloss Note
classical sea goddess
Amphitrite
, whose
Gloss Note
brilliant, gleaming
splendent
Gloss Note
reputation, renown
fame
When lovely
Critical Note
The goddess of the sea and safe passage, Amphitrite (Roman counterpart: Salacia) was the wife of Poseidon. According to some versions of her legend (including the narrative in the Poeticon Astronomicon, a popular text that was attributed to Gaius Julius Hyginus in Pulter’s time), she declined Poseidon’s initial offer of marriage and fled west to Atlas. Poseidon sent a dolphin (or in some versions, the dolphin god Delphinus) to follow her across the sea. When the dolphin returned with Amphitrite, Poseidon rewarded him by creating the constellation Delphinus. See The Myths of Hyginus, ed. and trans. Mary Grant (Lawrence: University of Kansas Press, 1960), 2.17.
Amphitrite
, whose
Gloss Note
bright, shining. Derived (like “resplendent”) from Latin splendere.
splendent
fame
4
Had kindled in his Breast a quenchles fflame
Had kindled in his breast a quenchless flame,
Had kindled in his breast a quenchless flame,
5
Hee was his Spokesman to this daintie Doxie
Gloss Note
The dolphin
He
was
Gloss Note
Neptune’s
his
spokesman to this
Gloss Note
handsome; choice; delightful; precious; delicately beautiful; fastidious; scrupulous; reluctant
dainty
Gloss Note
slang for mistress, paramour, prostitute
doxy
,
Gloss Note
the dolphin was Neptune’s spokesman
Critical Note

Pulter’s dolphin is consistently presented as male, and early modern natural histories rarely contain extensive information on female dolphins, although many claimed that dolphins mated with their bellies together and the female on her back. The ostensible sexual passivity of both women and female dolphins was one of many traits that these species were said to share. See Pierre Belon, L’histoire naturelle des estranges poissons marins…, vol. 2 (Paris: Regnaud Chaudiere, 1551), fol. 40r; Conrad Gessner, Historiae animalium, vol. 4 (Frankfurt: Andreas Cambier, 1604), p. 242 [322]; and Guillaume Rondelet, Libri de piscibus marinis… (Lyon: Mathias Bonhomme, 1554), p. 462.

The word “spokesman” also raises the question of whether nonhuman species possess the capacity for language, a matter of great interest to early modern writers. Philosophers in this period generally agreed that only humans were capable of true speech, since the abstract thought underlying language required a rational soul. However, Pulter depicts the dolphin as an active mediator on Poseidon’s behalf.On early modern beliefs about animal speech, see R[ichard] W. Serjeantson, “The Passions and Animal Language, 1540–1700,” Journal of the History of Ideas 62.3 (2001), pp. 425–444.

Modern scientists recognize that dolphins use a complex system of clicks and whistles, including distinctive sounds for each individual that are comparable to a human’s name, but the question of whether this constitutes “language” remains open.

He was his spokesman
to this
Gloss Note
dainty: precious, delicate, beautiful; doxy: a mistress or prostitute
Critical Note
This alliterative epithet provides a useful rhyme for “proxy” in the following line, but its meaning is ambivalent, in contrast to the poem’s unqualified praise of the dolphin. Pulter’s equivocal description of Amphitrite highlights the contradictory roles that women often play in literature, being depicted as fragile, delicate individuals who are also cunning seducers.
dainty doxy
,
6
Who Woo’d and won and Marry’d her by Proxie
Who wooed and won and
Critical Note
When Amphitrite proved reluctant to Neptune’s wooing, she “was brought to him by a dolphin, and made queen of the sea” (Edward Phillips, The New World of English Words [London, 1652], sig. B4r). Sources differ as to whether Delphin, the dolphin-shaped sea god, persuaded or seized her on Neptune’s behalf; either approach might be what is figured here as marriage by proxy. Aaron J. Atsma, “Delphin,” Theoi Project.
married her by proxy
.
Who wooed and won and
Critical Note

Marriage by proxy occurs when one or both individuals are physically absent during the ceremony, often being represented by another person. Historical examples include the marriage of Charles I of England to Henrietta Maria of France, which occurred during Pulter’s lifetime, and the short-lived marriage of Maximilian I, Holy Roman Emperor, to Anne of Brittany.

Pulter’s phrasing here therefore sets up the comparison with Maximilian in line 11. She may also have been inspired by the active role that Delphinus takes in the Poeticon Astronomicon, which states that he “came at last to the maiden, persuaded her to marry Neptunus, and himself took charge of the wedding” (The Myths of Hyginus, ed. and trans. Mary Grant [Lawrence: University of Kansas Press, 1960], 2.17).

married her by proxy
.
7
Into her Wavie Bed hee fflackd his Tayl
Into her wavy bed he
Gloss Note
flapped
flacked
his tail;
Into her wavy bed he
Gloss Note
flapped, slapped
Critical Note
Derived from the Middle English flacken and originally onomatopoeic, this term was typically used to describe the movements of birds and fish. Since “to flack” could also mean “to throb or pulsate,” Pulter’s diction heightens the erotic quality of this scene, as the dolphin’s wooing culminates in Amphitrite’s bed.
flacked
his tail;
8
The Contract in noe Circumſtance did ffayl
The contract in no circumstance did fail,
The contract in no circumstance did fail,
9
Yet would hee not the Royall Virgin leave
Yet would he not the royal virgin leave,
Yet would he not the royal virgin leave
10
Least Some affront his Soveraign Should Receive
Lest some affront his sovereign should receive:
Lest some affront his sovereign should receive,
11
Like
Physical Note
in left margin: “x My Lord Veru: / his Hist: of Hen: / y:e 7.thffol: 80”; ascending line beneath
x
Maximillian who did Brittain Wed
Like
Critical Note
A note in the margin refers us to Francis Bacon’s History of the Reign of King Henry the Seventh (London, 1629), “fol. 80,” where one finds an account the 1490 marriage of the Holy Roman Emperor, Maximilian I, to Anne of Brittany: “the marriage was consummate[d] by proxy, with a ceremony at that time in these parts new. For she was not only publicly contracted, but stated as a bride, and solemnly bedded; and after see was laid, there came in Maximilian’s ambassador with letters of procuration, and in the presence of sundry noble personages, men and women, put his leg (stripped naked to the knee) between the espousal sheets; to the end, that that ceremony might be thought to amount to a consummation.”
Maximilian
, who did Britain wed
Like
Gloss Note
Maximilian I, Holy Roman Emperor (1459–1519)
Critical Note
A sign next to “Maximilian” in the manuscript directs readers to a note in the margin: “My Lord veru: his Hist: of Hen: ye 7th ffol: 80.” This note refers to the History of the Reign of King Henry the Seventh written by Francis Bacon, Baron of Verulam (London: W[illiam] Stansby, 1622), which contains a description of Maximilian’s proxy marriage to Anne of Brittany.
Maximilian
, who did
Gloss Note
Anne of Brittany (1477–1514)
Critical Note
Anne was crowned Duchess of Brittany at the age of twelve and married Maximilian I by proxy in 1490, when she was thirteen. Displeased at the prospect of Habsburg influence in a territory that refused to accept French suzerainty, King Charles VIII of France (1470–1498) besieged Rennes, where Anne was living, in 1491. After Rennes fell, Anne married Charles, despite the fact that Charles was engaged to Maximilian’s eleven-year-old daughter, Margaret. Anne’s marriage to Maximilian was annulled, and Margaret, who had been living at the French court since 1483, returned to Maximilian. Since the marriage contract indicated that Anne would marry Charles’s successor if he died without male heirs, she is also the only woman in history to have become Queen consort of France twice, marrying Charles’s cousin Louis XII (1462–1515) in 1498.
Britain
wed
12
With putting one bare leg into her Bed
With putting one bare leg into her bed.
With putting
Critical Note

Francis Bacon includes this alleged “consummation by proxy” in his description of Maximilian and Anne’s proxy marriage: “there came in Maximilian’s ambassador with letters of procuration, and in the presence of sundry nobly personages, men and women, put his leg (stripped naked to the knee) between the espousal sheets, to the end that that ceremony might be thought to amount to a consummation” (History of the Reign of King Henry the Seventh [London: W[illiam] Stansby, 1622], p. 80, with modernized spelling and punctuation). The dolphin’s tail in Pulter’s poem is therefore aligned with both the ambassador’s leg and the human phallus that this leg represents.

In fact, dolphin tail fins, or flukes, have a closer evolutionary relationship with the tails of cats and dogs than they do with human legs. Dolphins also have two front flippers and two vestigial hind limbs, which are homologous to human arms and legs.

one bare leg
into her bed.
13
King Charles too Nimble was for this Slow --
King Charles too nimble was for this slow
Critical Note
In place of the final word (likely, “ass”), a dotted line appears in the manuscript.
___:
Gloss Note
Charles VIII of France (1470–1498)
King Charles
too nimble was for this slow
Critical Note
The manuscript omits the final word of this line, which is likely “ass.” Although this remained the typical term for a donkey until well into the eighteenth century, its secondary meaning – a foolish person – dates back to Old English.
––
;
14
Himſelfe did wed, and Bed this Princely Laſs
Critical Note
The French King Charles VIII, named in the previous line, managed to marry Anne of Brittany upon “finding that this pretended consummation [of Anne and Maximilian, referred to three lines earlier] was rather an invention of court, than any ways valid by the laws of the church … and therefore it was void, and of no force” (Francis Bacon’s History of the Reign of King Henry the Seventh [London, 1629], p. 80).
Himself did wed and bed this princely lass.
Himself did wed and bed this
Gloss Note
noble, befitting a prince
princely
lass.
15
The Dolphin Wiſer was then this great King
The dolphin wiser was than
Gloss Note
The reference appears to be not to King Charles but to the Emperor Maximilian.
this great king
,
Critical Note
This slightly ambiguous line likely refers to Maximilian, rather than Charles. Early modern writers generally believed that humans were unique in their capacity for rational thought, although some species put pressure on this absolute distinction (see the Cetacean Relations Curation). Pulter’s statement is therefore not at all complimentary to Maximilian.
The dolphin wiser was than this great king
,
16
ffor hee the Slipprie Virgin home did bring
For he the slippery virgin home did bring.
For he the
Gloss Note
able to escape or slip away easily; perhaps both literal and figurative, given the watery context
Critical Note

In the seventeenth century, “slippery” could be used euphemistically to indicate wantonness and sexual immodesty. Thus in Shakespeare’s Winter’s Tale, King Leontes of Sicily asks the trustworthy Camillo if he believes that Queen Hermione of Sicily, whom Leontes falsely suspects of adultery, is “slippery” (William Shakespeare, The Winter’s Tale, ed. Barbara A. Mowat and Paul Werstine, Folger Shakespeare Library [New York: Simon & Schuster, 1998], I.ii.329-35, pp. 29-31).

The phrase “slippery virgin” can therefore be understood as a paradox: Amphitrite is both virginal and licentious, while her union to Neptune both has and has not been consummated. Pulter’s peculiar wording may also reflect the unique character of this interspecies encounter: specifically, the dolphin’s anatomical characteristics (including his retractable genitalia) may encourage us to read it as sensual beyond the conventions of normative heterosexuality.

slippery
virgin home did bring.
17
This Active ffiſh w:thffiſhermen will Joyn
Critical Note
On dolphins “assist[ing men] in their fishing,” see Pliny the Elder (trans. Philemon Holland, The History of the World [London, 1634], volume 1, p. 240).
This active fish with fishermen will join
This active
Critical Note
In the seventeenth century, the word “fish” typically referred to any animal that spends its life in water, including marine mammals. Yet early modern writers recognized that there were key differences between dolphins and the species that modern scientists classify as Osteichthyes (bony fish); for instance, whales and dolphins were known to produce milk for their offspring. Humans could also interact with air-breathing dolphins in their natural environments, making it easier to study their behaviours and cognitive abilities. In contrast, Myra E. Wright observes that efforts to study bony fish were almost entirely limited to dead specimens; thus “[e]arly modern English fish are deadened, flattened, and removed from their environments in the very texts that celebrate their complex mental lives” (The Poetics of Angling in Early Modern England [New York and Abingdon: Routledge, 2018], p. 4).
fish
Critical Note

Pliny describes dolphins working with humans to catch mullets off the coast of Languedoc (trans. Holland, IX.viii). Similar narratives persisted until Pulter’s time; for example, the thirteenth-century German scholar Albertus Magnus noted that dolphins would hunt with Italian fishermen (On Animals: A Medieval Summa Zoologica, trans. Kenneth F. Kitchell Jr. and Irven Michael Resnick [Columbus: Ohio State University Press, 2018], 24.40), and the sixteenth-century Dutch fishmonger Adriaen Coenen claimed that dolphins near Narbonne not only herded mullets into fishing nets, but also helped to inspect the nets (The Whale Book: Whales and Other Marine Animals as Described by Adriaen Coenen in 1584, ed. Florike Egmond and Peter Mason [London: Reaktion, 2003], pp. 94–5).

Recently, a group of bottlenose dolphins in southern Brazil has drawn attention for collaborating with humans to catch grey mullets. See Paulo C. Simões-Lopes et al., “Dolphin Interactions with the Mullet Artisanal Fishing on Southern Brazil,” Revista Brasileira de Zoologia 15.3 (1998): pp. 709–26 and Mauricio Lang dos Santos et al., “No Mullet, No Gain: Cooperation Between Dolphins and Cast Net Fishermen in Southern Brazil,” Zoologia 35 (2018): pp. 1-13.

with fishermen will join
18
In Catching Mullets, Sops and Spritely Wine
In catching mullets; sops and sprightly wine
In catching
Critical Note

The word “mullet” may refer to any fish of the families Mugilidae (“grey mullets”) or Mullidae (“red mullets”). Although grey mullets are numerous in English waters, the classical references throughout Pulter’s poem suggest that she is referring to the two species of red mullets found in the Mediterranean, Mullus barbatus and Mullus surmuletus, which have been valuable food sources since the Roman period. According to Pliny, the Romans raised red mullets in ponds and served them alive, since these fish undergo complex colour changes as they expire. Indeed, Seneca the Younger (ca. 4 BCE–65 CE) made a point of castigating those who believe that “[n]othing is more beautiful than a dying surmullet” in his Natural Questions. Descriptions of the enormous sums paid for single mullets in Pliny, Macrobius, and Tertullian evoke the modern trade in bluefin tuna.

See Pliny, Natural History, trans. H[arris] Rackham, Loeb Classical Library 353 (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1940), IX.xxx-xxxi; Seneca the Younger, Natural Questions, trans. Thomas H. Corcoran, Loeb Classical Library 450 (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1971), III.18.1; Macrobius, Saturnalia, ed. and trans. Robert Kaster, Loeb Classical Library 511 (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2011), III.16.9; and Tertullian, On the Mantle (De Pallio), Tertulliani Opera, vol. 2, ed. Dom Eligius Dekkers, Corpus Christianorum, Series Latina 2 (Turnhout: Brepols, 1954), V.6.

mullets
;
Gloss Note
pieces of bread soaked in wine
sops
and
Gloss Note
invigorating, flavourful
spritely
wine
19
They have for pay, noe love to Man they lack
They have for pay.
Critical Note
“The dolphin is a creature that carries a loving affection … unto man” (Pliny the Elder, trans. Philemon Holland, The History of the World [London, 1634], volume 1, p. 238).
No love to man they lack
,
Critical Note
The custom of rewarding dolphins with bread and wine is also found in Pliny (trans. Holland, IX.viii). Bread and wine were central to Roman society; indeed, Cato recommended that a farm worker receive at least 7 quadrantals (approximately 182 L) of wine per year (De Agricultura, trans. W. D. Hooper and Harrison Boyd Ash, Loeb Classical Library 283 [Cambridge, MA: Harvard University Press, 1934], 57, pp. 72-3). The dolphins’ appreciation of these treats would therefore have been a sign of their similarities to humans. While it remains unclear whether most mammals enjoy consuming alcohol, this behaviour has been studied in vervet monkeys and African elephants. Dolphins have also been observed in trance-like states after ingesting tetrodotoxin, a nerve toxin that pufferfish excrete when stressed, although it is unlikely that they would pursue this experience deliberately.
They have for pay
. No
Critical Note

Dolphins were often said to feel affection for humans. Holland’s translation of Pliny gives an endearing account of their tendency to follow ships:

“Of a man he is nothing afraid, neither avoideth from him as a stranger, but of himself meeteth with their ships, playeth and disporteth himself, and fetcheth a thousand frisks and gambols before them. He will swim along by the mariners, as it were for a wager who should make way most speedily, and always out-goeth them, saile they with never so good a forewind.” (IX.viii, with modernized spelling and punctuation)

love
to man they lack,
20
ffor Muſicall Orion on the Back
For musical
Gloss Note
legendary ancient Greek poet and musician thrown into the sea by sailors but rescued by a dolphin
Arion
on the back
For musical
Gloss Note
semi-legendary Ancient Greek poet and Dionysiac citharist, said to have invented the dithyramb
Critical Note

According to the legend recounted in Herodotus’s Histories (trans. Robin Waterfield [Oxford: Oxford University Press, 2008], 1.23–24, pp. 11–12), which also appears in the Poeticon Astronomicon (trans. Grant, 2.17) and Pliny’s Natural History (trans. Holland, IX.viii), Arion was returning home after winning a competition in Sicily when the ship’s crew attacked him for his prize money. When asked how he wanted to die, Arion begged to sing a final song in praise of Apollo. His playing attracted a group of dolphins, creatures often said to enjoy music; Holland’s translation of Pliny claims that dolphins are “delighted … with harmony in song” (IX.viii). After finishing his song, Arion jumped into the sea, but a dolphin carried him safely to Taenarum. In some versions of this narrative, the dolphin died when Arion failed to help it return to the water, but Apollo placed it among the stars, producing an alternate mythological origin of the constellation Delphinus (see note for “Amphitrite”).

On early modern interpretations of the Arion myth, including its eroticism in Shakespeare’s Twelfth Night (1.2.10-17) and its use of music as a bridge between species, see Steve Mentz, “‘Half-Fish, Half-Flesh’: Dolphins, the Ocean, and Early Modern Humans,” The Indistinct Human in Renaissance Literature, ed. Jean E. Feerick and Vin Nardizzi (New York: Palgrave Macmillan, 2012), pp. 39-41.

Arion
on the back
21
Of Dolphins Rod, Soe did two Pretty Boys
Of dolphins rode; so did
Critical Note
Stories of dolphins being fond of boys had long been in circulation; some are gathered by Pliny the Elder (trans. Philemon Holland, The History of the World [London, 1634], volume 1, p. 239).
two pretty boys
.
Of dolphins rode; so did
Critical Note
Pliny mentions several boys who had special relationships with dolphins, two of whom rode on a dolphin’s back (trans. Holland, IX.viii). The first, a poor boy who lived near Lucrine Lake in southern Italy, often rode to school on a dolphin that he called “Simo” (Latin for “Snubnose”). This dolphin “loved [the boy] wond[rously] well,” and when the child took sick and died, the dolphin continued to come to their meeting place until he was found dead of sorrow on the shore. The second boy was Hermias of Iasos, whose death by drowning so grieved his dolphin companion that the dolphin beached himself and died.
two pretty boys
.
22
Some that Are Ridged count theſe vertues toys
Some that are rigid count these virtues toys.
Some that are
Gloss Note
stiff, strict, unemotional
rigid
count these virtues
Gloss Note
trifles, frivolous acts
toys
.
23
This ffiſh is Still in Motion till hee dies
This fish is still in motion till he dies,
This fish is
Critical Note
Pulter’s striking phrase draws on two distinct uses of “still,” which could mean “perpetually” (its primary function here) or, paradoxically, “motionless” (as it does in the following line).
still in motion
till he dies,
24
ffor though hee Sleeps yet Still hee never lies
For
Critical Note
While Pulter’s source on this claim is not clear, modern science confirms that dolphins can “sleep while swimming slowly next to another animal” and that a mother dolphin “cannot stop swimming for the first several weeks of a newborn’s life,” since it will drown if she does (Bruce Hecker, “How do Whales and Dolphins Sleep Without Drowning?”Scientific American).
though he sleeps yet still he never lies
,
For though he sleeps, yet still he never lies,
25
But Sinks into the bottome of the Main
But sinks into the bottom of the
Gloss Note
open sea
main
,
But sinks into the bottom of the
Gloss Note
open sea, short for “main sea”
main
,
26
Then Wakes and Springs up to the top again
Then wakes and
Gloss Note
Pulter here again draws on Pliny the Elder’s account (trans. Philemon Holland, The History of the World [London, 1634], volume 1, p. 238).
springs up to the top again
.
Then
Critical Note
Unlike humans, for whom breathing is an involuntary function, dolphins are voluntary breathers who must return to the surface to expel and inhale air. In the wild, dolphins generally only experience deep sleep in one brain hemisphere at a time. This allows them to remain conscious enough to “spring up to the top” to breathe, as well as watch for predators.
wakes and springs up to the top again
.
hee’s

Facsimile Image Placeholder

Facsimile Image Placeholder

Facsimile Image Placeholder
27
Hee’s true
Physical Note
in darker ink, possibly different hand from main scribe
to’s
King, his Int’rest, and his end.
He’s true
Gloss Note
to his
to’s
Critical Note
Pliny the Elder is again Pulter’s source for the idea that “dolphins have a kind of commonwealth and public society among themselves” (trans. Philemon Holland, The History of the World [London, 1634], volume 1, p. 240).
king
, his
Gloss Note
right, title; benefit, profit
int’rest
, and his
Gloss Note
purpose; ultimate state or condition
end
:
He’s true
Gloss Note
to his
to’s
Critical Note
This “king” could be another reference to Poseidon or to the complex structure of dolphin societies described in Pliny (trans. Holland, IX.viii). More broadly, the dolphin may have evoked royalty due to its association with the heir apparent of France, who was called the “Dauphin” (French for “dolphin”) and bore arms with heraldic dolphins.
king
, his
Gloss Note
right, benefit, a thing or cause in which one has a stake
int’rest
, and his end;
28
True to ungratefull man, himſelfe his freind
True to ungrateful man, himself his friend.
True to
Critical Note
In his Book of the Governor, a text dealing with the education of future rulers, Thomas Elyot affirms that ingratitude is “[t]he most damnable vice” and that “[i]n this vice, men be much worse than beasts. For divers of them [i.e. many beasts] will remember a benefit long after they [have] received it” (The book named the Governor, devised by sir Thomas Elyot knight [London: Thomas Berthelet, 1537], fols. 152r–v, with modernized spelling and punctuation). For nonhuman beasts, loyalty to one’s “interests” may therefore result in excessive loyalty to humans, and even in animal suffering. Thus Elyot relates a series of anecdotes demonstrating the extreme loyalty of dogs (some dating back to Pliny), including those that refused to eat after their masters had died (152v–153r). Similarly, many of the stories that Pulter references in “The Dolphin” end poorly for the dolphins involved (see notes for “Arion” and “two pretty boys”).
ungrateful man
,
Gloss Note
i.e. the dolphin is friend to ungrateful man
himself his friend
.
29
By all theſe Circumſtances you may See
By all these circumstances you may see
By all these circumstances you may see
30
None but the Active Man a ffriend can bee
None but the active man a friend can be.
None but the
Critical Note
Here, the dolphin comes to represent a human ideal: the industrious, generous, and loyal “active man.” Even as Pulter stresses the importance of striving for this ideal, her use of a nonhuman creature as its exemplar raises questions about whether humans may ever achieve it.
active man
a friend can be.
31
Thoſe that have Reaſon, and yet Idle bie
Those that have reason, and yet idle by,
Those that have
Critical Note
Pulter indicates that humans, who have the unique benefit of a rational soul, should at least be able to equal the dolphin’s productivity. For more information about early modern views of animal sentience, and the notion of rationality as limited to humans, see the Cetacean Relations Curation.
reason
and yet idle by
32
Doe Just like Hogs noe good untill they Die
Do just like hogs, no good until they die.
Do, just like
Critical Note
Just as early modern writers recognized the similarities between humans and dolphins, so were they intrigued by the anatomical correspondences between humans and pigs. Edward Topsell writes, “it is most certain that inwardly [pigs] do more resemble a man’s body than an ape” (The Historie of Four-Footed Beasts and Serpents [London: E[lizabeth] Cotes, 1658], pp. 514–5, with modernized spelling). Pulter thus sets up a dichotomy using two species that resemble humans, implicitly asking readers to choose whether they will be more like a pig or a dolphin.
hogs
, no good until they die.
33
Then think on Titus who would always Say
Then think on
Critical Note
Titus Flavius Vespasianus, Roman emperor 79–81, “calling to mind one time as he sat at supper, that he had done nothing for any man that day, he uttered this memorable and praiseworthy apophthegm, ‘My friends, I have lost a day’” (Suetonius, The History of Twelve Caesars, trans. Philemon Holland [London, 1606]. p. 256
Titus
, who would always say,
Then think on
Gloss Note
Titus Flavius Caesar Vespasianus Augustus (39–81 CE)
Critical Note
The older son of Vespasian (Roman emperor from 69 to 79 CE), Titus was Roman emperor from 79 to 81 CE. During his short rule, Titus oversaw rebuilding efforts after the eruption of Vesuvius (79 CE) and issued new silver denarii with an anchor-and-dolphin device. The well-known printer Aldus Manutius adopted the anchor and dolphin as his printer’s device in 1502, after which it became a popular choice for publisher’s colophons, including that of Doubleday in the twentieth century.
Titus
, who would always say,
34
When hee had done none good, I have lost this day
When he had done none good, “I have lost this day.”
When he had done none good, “
Critical Note
A statement attributed to Titus by Suetonius in his Lives of the Twelve Caesars, translated into English by Philemon Holland (The Historie of Twelve Caesars, vol. 2 [London: Matthew Lownes, 1606], p. 230).
I have lost this day
.”
35
Remember Draco, Sure that Law was good
Remember
Gloss Note
Athenian legislator (7th century BCE) notorious for imposing severe laws, with the death penalty even for trivial crimes (hence the adjective “draconian”).
Draco
, sure that law was good,
Remember
Gloss Note
earliest known legislator of Athens (7th century BCE)
Critical Note
Draco created the first written constitution of Athens, but his laws were extremely harsh, and nearly all were repealed by Solon in the early 6th century BCE. According to Plutarch’s “Life of Solon” (Lives, vol. 1, trans. Bernadotte Perrin, Loeb Classical Library 46 [Cambridge, MA: Harvard University Press, 1914], 17.1, pp. 448-51), Draco’s punishments included the death penalty for minor crimes like idleness and stealing salad. Pulter, who might have known this history via Sir Thomas North’s translation of Plutarch (1579), seems to view indolence as so widespread in her society that if Draco’s laws were revived, there would be few individuals left.
Draco
, sure that law was good,
36
ffor Mother Idlenes was writ in Blood
For
Gloss Note
Idleness was seen proverbially as the mother of all vice or sin. The idea expressed in this line is that such idleness (and thus vice) is inherent in human nature (“writ in blood”).
mother idleness was writ in blood
;
For
Critical Note
The common view of idleness as the “mother” of other sins may be informed by the feminine gendering of the Latin noun acedia (listlessness, sloth, torpor).
Mother Idleness
was
Gloss Note
innate to humans
writ in blood
.
37
Should hee Reform our villages and Towns
Should he reform our villages and towns,
Should
Critical Note
Draco
he
reform our villages and towns,
38
Wee ſhould have Empty houſes & larg Grounds
We should have empty houses and large grounds.
We should have empty houses and
Gloss Note
spacious, i.e. depopulated
large
grounds.
39
That Law would take away (I fear) more lives
That law would take away (I fear) more lives
Gloss Note
harsh legislation like the laws that Draco established in ancient Athens
That law
would take away (I fear) more lives
40
Of Countrey Gentlemen, and Cittizens Wives
Of country gentlemen, and citizens’ wives,
Of country gentlemen and citizens’ wives
41
Then of the Natives Blood ye Spaniards
Physical Note
“Sp” written over earlier “k”
Spil’d
Than of the
Critical Note
Eardley notes this is a reference to colonial Spanish massacres of native peoples in South America, perhaps known to Pulter thanks to popular Protestant and anti-Spanish polemics.
natives’ blood the Spaniards spilled
,
Than of the
Gloss Note
Indigenous peoples in the Americas
natives’
blood the Spaniards spilled,
42
Or in theſe times our Seeking Saints have Kil’d
Or in these times
Critical Note
Pulter appears to characterize “saints” pejoratively here, likely in reference to the Puritanical (Calvinistic) opposition to her Royalist politics: this sect often referred to God’s chosen people (the elect) as saints; here, “seeking” likely means harassing or persecuting.
our seeking saints
have killed.
Or in these times
Critical Note
This line is probably a reference to Puritans, who referred to themselves as “saints” (among other terms). Pulter’s royalist perspective informs a great deal of her poetry. Several of her other poems address the imprisonment and execution of Charles I, such as On that Unparalleled Prince Charles the First, His Horrid Murder [Poem 8] and Upon the Imprisonment of his Sacred Majesty, That Unparalleled Prince, King Charles the First [Poem 13]. Pulter also writes about the deaths of her friends, George Lisle and Charles Lucas, royalist commanders who were executed after the Siege of Colchester ended in August 1648. See On those Two Unparalleled Friends, Sir George Lisle and Sir Charles Lucas, Who Were Shot to Death at Colchester [Poem 7] and Let None Sigh More for Lucas or for Lisle [Poem 15].
our seeking saints have killed
.
43
Then doe Some good whilst Light and Life y:w have
Then do some good whilst light and life have;
Then do some good whilst light and life you have;
44
The Idle Man Anticipates the Grave.
The idle man anticipates the grave.
The idle man anticipates the grave.
horizontal straight line
X (Close panel) All Notes
Transcription

 Editorial note

In these transcriptions we preserve as many details of the original material, textual, and graphic properties of Hester Pulter’s manuscript verse as we have found practical. Whenever possible, for instance, original spelling, punctuation, capitalization, lineation, insertions, deletions, alterations, spacing between words and lines, and indentation are all maintained; abbreviations and brevigraphs are not expanded; and superscript and subscript representations are retained. See full conventions for the transcriptions here.
Elemental Edition

 Editorial note

The aim of the elemental edition is to make the poems accessible to the largest variety of readers, which involves modernizing spelling and punctuation as well as adding basic glosses. Spelling and punctuation reflect current standard American usage; punctuation highlights syntax which might otherwise be obscure. Outmoded but still familiar word forms (“thou,” “‘tis,” “hold’st”) are not modernized, and we do not modernize grammar when the sense remains legible. After a brief headnote aimed at offering a “way in” to the poem’s unique qualities and connections with other verse by Pulter or her contemporaries, the edition features a minimum of notes and interpretative framing to allow more immediate engagement with the poem. Glosses clarify synonyms or showcase various possible meanings in Pulter’s time. Other notes identify named people and places or clarify obscure material. We rely (without citation) primarily on the Oxford English Dictionary (OED), the Oxford Reference database, and the King James Version (KJV) of the Bible. When we rely on Alice Eardley’s edition of Pulter’s work, we cite her text generally (“Eardley”); other sources are cited in full. The result is an edition we consider a springboard for further work on Pulter’s poetry. See full conventions for this edition here.
Amplified Edition

 Editorial note

Given the complexity of this poem’s subject matter, I chose to privilege legibility in my edition by using modern spelling, capitalization, and punctuation. Abbreviations are expanded silently, and superscripts are lowered, although I have preserved some contractions (“to’s,” “int’rest”) where these suit the meter. My “gloss notes” offer definitions of archaic terms (or terms that have shifted in meaning since the seventeenth century), often based on the Oxford English Dictionary, as well as paraphrases of difficult sentences. The “critical notes” address Pulter’s literary and social contexts, including the translations of classical texts that she may have known, and the scholarship on dolphins that was circulating during her life.
I also include contemporary findings in marine biology and cetology when these relate to Pulter’s descriptions of dolphins. In some cases, early modern knowledge is remarkably consistent with modern views, while other recent discoveries highlight the degree to which marine science has changed. Comparing Pulter’s knowledge with modern science reveals our continuing fascination with dolphins, and how little we still understand about these humanlike inhabitants of an alien, oceanic world.
Elemental Edition

 Headnote

Idle hands do the devil’s work, goes the proverb—but in Pulter’s admiring vision, dolphins, hands-free, toil joyfully on the side of angels. Drawing on intersecting tales from ancient myths and natural history, this poem celebrates dolphins as effective panders, fisherfolk, and chauffeurs, not to mention as loyal subjects in their own society and friends to humankind. The sheer length of this catalogue suggests the deliberately active life that the poem idealizes in humans as in dolphins. If these creatures can subsist as perpetual-motion machines, then people (endowed with reason) are exhorted to measure up to their activity, or exceed it. At the very least, they should avoid the deadly sloth the speaker castigates in her peers.
Amplified Edition

 Headnote

The charismatic marine mammal at the center of Pulter’s thirty-ninth emblem poem is a tireless mediator. Part allegorical figure representing an industrious life, part diplomat, Pulter’s dolphin moves between mythology and science, between human society and the ocean, and even between deities. Like modern scientists, early modern writers often noted the similarities between dolphins and humans, including their intelligence and tendency to form strong social bonds. For Pulter, this gregarious cetacean prompts reflections on several political and literary topics, including the matrimonial turmoil produced by fifteenth-century military ventures, the restrictions placed on women who have been chosen to marry kings, the horrors of the English Civil War, and a wide array of classical characters, from sea-gods to mullet fishers.
Above all, this poem engages with the questions of what makes us human, and how we should define the limits of sentience. For early modern writers, the answers should have been simple: humans were the only life forms created in the image of God, and as Aristotle had established, the only species with the capacity for rational thought
Gloss Note
Aristotle, De Anima, trans. J[ohn] A[lexander] Smith (Oxford: Clarendon, 1931), 2.3.
1
. “The Dolphin” is indeed primarily concerned with human conduct, and Pulter’s dolphin functions as a carefully constructed metaphor, encouraging readers to become more productive and tenacious. But a dolphin is a slippery subject, cavorting on the boundary between human and nonhuman – flirting with sea-nymphs, sampling wine, and falling in love. Humans, meanwhile, have a great capacity for sloth, and may never measure up to the dolphin’s speed and efficiency. The inevitable conclusion is that we would be better humans if we were more like dolphins. Like many of Pulter’s poems, “The Dolphin” therefore deserves to be read not only for its literary merits, but also for its remarkable views of the (non)human condition, as well as its reflections on seventeenth-century developments in history, philosophy, and science.
Elemental Edition
Line number 1

 Critical note

The idea that the dolphin was the speediest creature was promulgated by the ancient natural historian Pliny, whose ideas were circulating in English in Pulter’s time: “The swiftest of all other living creatures whatsoever, and not of sea-fish only, is the dolphin” (Pliny the Elder, trans. Philemon Holland, The History of the World [London, 1634], volume 1, p. 238).
Amplified Edition
Line number 1

 Critical note

Much of Pulter’s information about the natural world can be traced to Pliny the Elder’s Natural History (77–79 CE), which was available in an English translation by Philemon Holland. Pliny begins his chapter on dolphins by stating that this creature is faster than any other animal and “swifter than the arrow shot out of a bow” (The History of the World, vol. 1, trans. Philemon Holland [London: Adam Islip, 1601], IX.viii, p. 238). Pulter inverts Pliny’s statement, emphasizing the slowness of other creatures by placing this word in the rhyming position. In fact, the common dolphin is capable of achieving speeds up to 64 km/h (40 mph), making it the fastest marine mammal, but far slower than the sailfish, which can travel at over 100 km/h (60 mph).
Elemental Edition
Line number 2

 Gloss note

Cynthia is an epithet for the moon (from the name of the classical goddess); the sense of the poem’s first line and a half is that, beneath the moon (thus, on earth), all creatures are slower than the dolphin.
Elemental Edition
Line number 2

 Gloss note

classical god of the sea
Amplified Edition
Line number 2

 Gloss note

the moon
Amplified Edition
Line number 2

 Critical note


Originally an epithet for the Greek goddess Artemis (Roman counterpart: Diana), referring to her mythological birthplace of Mount Cynthos on the Island of Delos, “Cynthia” also came to be applied to Selene (Roman counterpart: Luna), the moon goddess with whom Artemis was often conflated. In the geocentric model of the universe (which had not been fully discredited in Pulter’s time), “fair Cynthia” or the moon marked the boundary between the mutable sublunary region and the unchanging superlunary spheres. The classical elements of earth, water, air, and fire made up everything below the moon, while the superlunary realm was filled with a more refined fifth element known as aether.

Pulter’s interest in the new heliocentric models advanced by the likes of Galileo Galilei and Johannes Kepler is evident from poems such as The Eclipse [Poem 1] and The Wish [Poem 52]. Yet she continues to use the moon as a conventional boundary between earth and sky, speaking to the instability of seventeenth-century astronomy. Indeed, the notion of aether persisted in some form until after the Michelson-Morley experiment of 1887.

Amplified Edition
Line number 2

 Critical note

Neptune (Greek counterpart: Poseidon) was the classical god of the sea, storms, and horses, often depicted riding in a chariot drawn by dolphins or hippocampi (fish-horse hybrids). The planet that modern astronomers call “Neptune” was unknown until the nineteenth century.
Elemental Edition
Line number 3

 Gloss note

classical sea goddess
Elemental Edition
Line number 3

 Gloss note

brilliant, gleaming
Elemental Edition
Line number 3

 Gloss note

reputation, renown
Amplified Edition
Line number 3

 Critical note

The goddess of the sea and safe passage, Amphitrite (Roman counterpart: Salacia) was the wife of Poseidon. According to some versions of her legend (including the narrative in the Poeticon Astronomicon, a popular text that was attributed to Gaius Julius Hyginus in Pulter’s time), she declined Poseidon’s initial offer of marriage and fled west to Atlas. Poseidon sent a dolphin (or in some versions, the dolphin god Delphinus) to follow her across the sea. When the dolphin returned with Amphitrite, Poseidon rewarded him by creating the constellation Delphinus. See The Myths of Hyginus, ed. and trans. Mary Grant (Lawrence: University of Kansas Press, 1960), 2.17.
Amplified Edition
Line number 3

 Gloss note

bright, shining. Derived (like “resplendent”) from Latin splendere.
Elemental Edition
Line number 5

 Gloss note

The dolphin
Elemental Edition
Line number 5

 Gloss note

Neptune’s
Elemental Edition
Line number 5

 Gloss note

handsome; choice; delightful; precious; delicately beautiful; fastidious; scrupulous; reluctant
Elemental Edition
Line number 5

 Gloss note

slang for mistress, paramour, prostitute
Amplified Edition
Line number 5

 Gloss note

the dolphin was Neptune’s spokesman
Amplified Edition
Line number 5

 Critical note


Pulter’s dolphin is consistently presented as male, and early modern natural histories rarely contain extensive information on female dolphins, although many claimed that dolphins mated with their bellies together and the female on her back. The ostensible sexual passivity of both women and female dolphins was one of many traits that these species were said to share. See Pierre Belon, L’histoire naturelle des estranges poissons marins…, vol. 2 (Paris: Regnaud Chaudiere, 1551), fol. 40r; Conrad Gessner, Historiae animalium, vol. 4 (Frankfurt: Andreas Cambier, 1604), p. 242 [322]; and Guillaume Rondelet, Libri de piscibus marinis… (Lyon: Mathias Bonhomme, 1554), p. 462.

The word “spokesman” also raises the question of whether nonhuman species possess the capacity for language, a matter of great interest to early modern writers. Philosophers in this period generally agreed that only humans were capable of true speech, since the abstract thought underlying language required a rational soul. However, Pulter depicts the dolphin as an active mediator on Poseidon’s behalf.On early modern beliefs about animal speech, see R[ichard] W. Serjeantson, “The Passions and Animal Language, 1540–1700,” Journal of the History of Ideas 62.3 (2001), pp. 425–444.

Modern scientists recognize that dolphins use a complex system of clicks and whistles, including distinctive sounds for each individual that are comparable to a human’s name, but the question of whether this constitutes “language” remains open.

Amplified Edition
Line number 5

 Gloss note

dainty: precious, delicate, beautiful; doxy: a mistress or prostitute
Amplified Edition
Line number 5

 Critical note

This alliterative epithet provides a useful rhyme for “proxy” in the following line, but its meaning is ambivalent, in contrast to the poem’s unqualified praise of the dolphin. Pulter’s equivocal description of Amphitrite highlights the contradictory roles that women often play in literature, being depicted as fragile, delicate individuals who are also cunning seducers.
Elemental Edition
Line number 6

 Critical note

When Amphitrite proved reluctant to Neptune’s wooing, she “was brought to him by a dolphin, and made queen of the sea” (Edward Phillips, The New World of English Words [London, 1652], sig. B4r). Sources differ as to whether Delphin, the dolphin-shaped sea god, persuaded or seized her on Neptune’s behalf; either approach might be what is figured here as marriage by proxy. Aaron J. Atsma, “Delphin,” Theoi Project.
Amplified Edition
Line number 6

 Critical note


Marriage by proxy occurs when one or both individuals are physically absent during the ceremony, often being represented by another person. Historical examples include the marriage of Charles I of England to Henrietta Maria of France, which occurred during Pulter’s lifetime, and the short-lived marriage of Maximilian I, Holy Roman Emperor, to Anne of Brittany.

Pulter’s phrasing here therefore sets up the comparison with Maximilian in line 11. She may also have been inspired by the active role that Delphinus takes in the Poeticon Astronomicon, which states that he “came at last to the maiden, persuaded her to marry Neptunus, and himself took charge of the wedding” (The Myths of Hyginus, ed. and trans. Mary Grant [Lawrence: University of Kansas Press, 1960], 2.17).

Elemental Edition
Line number 7

 Gloss note

flapped
Amplified Edition
Line number 7

 Gloss note

flapped, slapped
Amplified Edition
Line number 7

 Critical note

Derived from the Middle English flacken and originally onomatopoeic, this term was typically used to describe the movements of birds and fish. Since “to flack” could also mean “to throb or pulsate,” Pulter’s diction heightens the erotic quality of this scene, as the dolphin’s wooing culminates in Amphitrite’s bed.
Transcription
Line number 11

 Physical note

in left margin: “x My Lord Veru: / his Hist: of Hen: / y:e 7.thffol: 80”; ascending line beneath
Elemental Edition
Line number 11

 Critical note

A note in the margin refers us to Francis Bacon’s History of the Reign of King Henry the Seventh (London, 1629), “fol. 80,” where one finds an account the 1490 marriage of the Holy Roman Emperor, Maximilian I, to Anne of Brittany: “the marriage was consummate[d] by proxy, with a ceremony at that time in these parts new. For she was not only publicly contracted, but stated as a bride, and solemnly bedded; and after see was laid, there came in Maximilian’s ambassador with letters of procuration, and in the presence of sundry noble personages, men and women, put his leg (stripped naked to the knee) between the espousal sheets; to the end, that that ceremony might be thought to amount to a consummation.”
Amplified Edition
Line number 11

 Gloss note

Maximilian I, Holy Roman Emperor (1459–1519)
Amplified Edition
Line number 11

 Critical note

A sign next to “Maximilian” in the manuscript directs readers to a note in the margin: “My Lord veru: his Hist: of Hen: ye 7th ffol: 80.” This note refers to the History of the Reign of King Henry the Seventh written by Francis Bacon, Baron of Verulam (London: W[illiam] Stansby, 1622), which contains a description of Maximilian’s proxy marriage to Anne of Brittany.
Amplified Edition
Line number 11

 Gloss note

Anne of Brittany (1477–1514)
Amplified Edition
Line number 11

 Critical note

Anne was crowned Duchess of Brittany at the age of twelve and married Maximilian I by proxy in 1490, when she was thirteen. Displeased at the prospect of Habsburg influence in a territory that refused to accept French suzerainty, King Charles VIII of France (1470–1498) besieged Rennes, where Anne was living, in 1491. After Rennes fell, Anne married Charles, despite the fact that Charles was engaged to Maximilian’s eleven-year-old daughter, Margaret. Anne’s marriage to Maximilian was annulled, and Margaret, who had been living at the French court since 1483, returned to Maximilian. Since the marriage contract indicated that Anne would marry Charles’s successor if he died without male heirs, she is also the only woman in history to have become Queen consort of France twice, marrying Charles’s cousin Louis XII (1462–1515) in 1498.
Amplified Edition
Line number 12

 Critical note


Francis Bacon includes this alleged “consummation by proxy” in his description of Maximilian and Anne’s proxy marriage: “there came in Maximilian’s ambassador with letters of procuration, and in the presence of sundry nobly personages, men and women, put his leg (stripped naked to the knee) between the espousal sheets, to the end that that ceremony might be thought to amount to a consummation” (History of the Reign of King Henry the Seventh [London: W[illiam] Stansby, 1622], p. 80, with modernized spelling and punctuation). The dolphin’s tail in Pulter’s poem is therefore aligned with both the ambassador’s leg and the human phallus that this leg represents.

In fact, dolphin tail fins, or flukes, have a closer evolutionary relationship with the tails of cats and dogs than they do with human legs. Dolphins also have two front flippers and two vestigial hind limbs, which are homologous to human arms and legs.

Elemental Edition
Line number 13

 Critical note

In place of the final word (likely, “ass”), a dotted line appears in the manuscript.
Amplified Edition
Line number 13

 Gloss note

Charles VIII of France (1470–1498)
Amplified Edition
Line number 13

 Critical note

The manuscript omits the final word of this line, which is likely “ass.” Although this remained the typical term for a donkey until well into the eighteenth century, its secondary meaning – a foolish person – dates back to Old English.
Elemental Edition
Line number 14

 Critical note

The French King Charles VIII, named in the previous line, managed to marry Anne of Brittany upon “finding that this pretended consummation [of Anne and Maximilian, referred to three lines earlier] was rather an invention of court, than any ways valid by the laws of the church … and therefore it was void, and of no force” (Francis Bacon’s History of the Reign of King Henry the Seventh [London, 1629], p. 80).
Amplified Edition
Line number 14

 Gloss note

noble, befitting a prince
Elemental Edition
Line number 15

 Gloss note

The reference appears to be not to King Charles but to the Emperor Maximilian.
Amplified Edition
Line number 15

 Critical note

This slightly ambiguous line likely refers to Maximilian, rather than Charles. Early modern writers generally believed that humans were unique in their capacity for rational thought, although some species put pressure on this absolute distinction (see the Cetacean Relations Curation). Pulter’s statement is therefore not at all complimentary to Maximilian.
Amplified Edition
Line number 16

 Gloss note

able to escape or slip away easily; perhaps both literal and figurative, given the watery context
Amplified Edition
Line number 16

 Critical note


In the seventeenth century, “slippery” could be used euphemistically to indicate wantonness and sexual immodesty. Thus in Shakespeare’s Winter’s Tale, King Leontes of Sicily asks the trustworthy Camillo if he believes that Queen Hermione of Sicily, whom Leontes falsely suspects of adultery, is “slippery” (William Shakespeare, The Winter’s Tale, ed. Barbara A. Mowat and Paul Werstine, Folger Shakespeare Library [New York: Simon & Schuster, 1998], I.ii.329-35, pp. 29-31).

The phrase “slippery virgin” can therefore be understood as a paradox: Amphitrite is both virginal and licentious, while her union to Neptune both has and has not been consummated. Pulter’s peculiar wording may also reflect the unique character of this interspecies encounter: specifically, the dolphin’s anatomical characteristics (including his retractable genitalia) may encourage us to read it as sensual beyond the conventions of normative heterosexuality.

Elemental Edition
Line number 17

 Critical note

On dolphins “assist[ing men] in their fishing,” see Pliny the Elder (trans. Philemon Holland, The History of the World [London, 1634], volume 1, p. 240).
Amplified Edition
Line number 17

 Critical note

In the seventeenth century, the word “fish” typically referred to any animal that spends its life in water, including marine mammals. Yet early modern writers recognized that there were key differences between dolphins and the species that modern scientists classify as Osteichthyes (bony fish); for instance, whales and dolphins were known to produce milk for their offspring. Humans could also interact with air-breathing dolphins in their natural environments, making it easier to study their behaviours and cognitive abilities. In contrast, Myra E. Wright observes that efforts to study bony fish were almost entirely limited to dead specimens; thus “[e]arly modern English fish are deadened, flattened, and removed from their environments in the very texts that celebrate their complex mental lives” (The Poetics of Angling in Early Modern England [New York and Abingdon: Routledge, 2018], p. 4).
Amplified Edition
Line number 17

 Critical note


Pliny describes dolphins working with humans to catch mullets off the coast of Languedoc (trans. Holland, IX.viii). Similar narratives persisted until Pulter’s time; for example, the thirteenth-century German scholar Albertus Magnus noted that dolphins would hunt with Italian fishermen (On Animals: A Medieval Summa Zoologica, trans. Kenneth F. Kitchell Jr. and Irven Michael Resnick [Columbus: Ohio State University Press, 2018], 24.40), and the sixteenth-century Dutch fishmonger Adriaen Coenen claimed that dolphins near Narbonne not only herded mullets into fishing nets, but also helped to inspect the nets (The Whale Book: Whales and Other Marine Animals as Described by Adriaen Coenen in 1584, ed. Florike Egmond and Peter Mason [London: Reaktion, 2003], pp. 94–5).

Recently, a group of bottlenose dolphins in southern Brazil has drawn attention for collaborating with humans to catch grey mullets. See Paulo C. Simões-Lopes et al., “Dolphin Interactions with the Mullet Artisanal Fishing on Southern Brazil,” Revista Brasileira de Zoologia 15.3 (1998): pp. 709–26 and Mauricio Lang dos Santos et al., “No Mullet, No Gain: Cooperation Between Dolphins and Cast Net Fishermen in Southern Brazil,” Zoologia 35 (2018): pp. 1-13.

Amplified Edition
Line number 18

 Critical note


The word “mullet” may refer to any fish of the families Mugilidae (“grey mullets”) or Mullidae (“red mullets”). Although grey mullets are numerous in English waters, the classical references throughout Pulter’s poem suggest that she is referring to the two species of red mullets found in the Mediterranean, Mullus barbatus and Mullus surmuletus, which have been valuable food sources since the Roman period. According to Pliny, the Romans raised red mullets in ponds and served them alive, since these fish undergo complex colour changes as they expire. Indeed, Seneca the Younger (ca. 4 BCE–65 CE) made a point of castigating those who believe that “[n]othing is more beautiful than a dying surmullet” in his Natural Questions. Descriptions of the enormous sums paid for single mullets in Pliny, Macrobius, and Tertullian evoke the modern trade in bluefin tuna.

See Pliny, Natural History, trans. H[arris] Rackham, Loeb Classical Library 353 (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1940), IX.xxx-xxxi; Seneca the Younger, Natural Questions, trans. Thomas H. Corcoran, Loeb Classical Library 450 (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1971), III.18.1; Macrobius, Saturnalia, ed. and trans. Robert Kaster, Loeb Classical Library 511 (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2011), III.16.9; and Tertullian, On the Mantle (De Pallio), Tertulliani Opera, vol. 2, ed. Dom Eligius Dekkers, Corpus Christianorum, Series Latina 2 (Turnhout: Brepols, 1954), V.6.

Amplified Edition
Line number 18

 Gloss note

pieces of bread soaked in wine
Amplified Edition
Line number 18

 Gloss note

invigorating, flavourful
Elemental Edition
Line number 19

 Critical note

“The dolphin is a creature that carries a loving affection … unto man” (Pliny the Elder, trans. Philemon Holland, The History of the World [London, 1634], volume 1, p. 238).
Amplified Edition
Line number 19

 Critical note

The custom of rewarding dolphins with bread and wine is also found in Pliny (trans. Holland, IX.viii). Bread and wine were central to Roman society; indeed, Cato recommended that a farm worker receive at least 7 quadrantals (approximately 182 L) of wine per year (De Agricultura, trans. W. D. Hooper and Harrison Boyd Ash, Loeb Classical Library 283 [Cambridge, MA: Harvard University Press, 1934], 57, pp. 72-3). The dolphins’ appreciation of these treats would therefore have been a sign of their similarities to humans. While it remains unclear whether most mammals enjoy consuming alcohol, this behaviour has been studied in vervet monkeys and African elephants. Dolphins have also been observed in trance-like states after ingesting tetrodotoxin, a nerve toxin that pufferfish excrete when stressed, although it is unlikely that they would pursue this experience deliberately.
Amplified Edition
Line number 19

 Critical note


Dolphins were often said to feel affection for humans. Holland’s translation of Pliny gives an endearing account of their tendency to follow ships:

“Of a man he is nothing afraid, neither avoideth from him as a stranger, but of himself meeteth with their ships, playeth and disporteth himself, and fetcheth a thousand frisks and gambols before them. He will swim along by the mariners, as it were for a wager who should make way most speedily, and always out-goeth them, saile they with never so good a forewind.” (IX.viii, with modernized spelling and punctuation)

Elemental Edition
Line number 20

 Gloss note

legendary ancient Greek poet and musician thrown into the sea by sailors but rescued by a dolphin
Amplified Edition
Line number 20

 Gloss note

semi-legendary Ancient Greek poet and Dionysiac citharist, said to have invented the dithyramb
Amplified Edition
Line number 20

 Critical note


According to the legend recounted in Herodotus’s Histories (trans. Robin Waterfield [Oxford: Oxford University Press, 2008], 1.23–24, pp. 11–12), which also appears in the Poeticon Astronomicon (trans. Grant, 2.17) and Pliny’s Natural History (trans. Holland, IX.viii), Arion was returning home after winning a competition in Sicily when the ship’s crew attacked him for his prize money. When asked how he wanted to die, Arion begged to sing a final song in praise of Apollo. His playing attracted a group of dolphins, creatures often said to enjoy music; Holland’s translation of Pliny claims that dolphins are “delighted … with harmony in song” (IX.viii). After finishing his song, Arion jumped into the sea, but a dolphin carried him safely to Taenarum. In some versions of this narrative, the dolphin died when Arion failed to help it return to the water, but Apollo placed it among the stars, producing an alternate mythological origin of the constellation Delphinus (see note for “Amphitrite”).

On early modern interpretations of the Arion myth, including its eroticism in Shakespeare’s Twelfth Night (1.2.10-17) and its use of music as a bridge between species, see Steve Mentz, “‘Half-Fish, Half-Flesh’: Dolphins, the Ocean, and Early Modern Humans,” The Indistinct Human in Renaissance Literature, ed. Jean E. Feerick and Vin Nardizzi (New York: Palgrave Macmillan, 2012), pp. 39-41.

Elemental Edition
Line number 21

 Critical note

Stories of dolphins being fond of boys had long been in circulation; some are gathered by Pliny the Elder (trans. Philemon Holland, The History of the World [London, 1634], volume 1, p. 239).
Amplified Edition
Line number 21

 Critical note

Pliny mentions several boys who had special relationships with dolphins, two of whom rode on a dolphin’s back (trans. Holland, IX.viii). The first, a poor boy who lived near Lucrine Lake in southern Italy, often rode to school on a dolphin that he called “Simo” (Latin for “Snubnose”). This dolphin “loved [the boy] wond[rously] well,” and when the child took sick and died, the dolphin continued to come to their meeting place until he was found dead of sorrow on the shore. The second boy was Hermias of Iasos, whose death by drowning so grieved his dolphin companion that the dolphin beached himself and died.
Amplified Edition
Line number 22

 Gloss note

stiff, strict, unemotional
Amplified Edition
Line number 22

 Gloss note

trifles, frivolous acts
Amplified Edition
Line number 23

 Critical note

Pulter’s striking phrase draws on two distinct uses of “still,” which could mean “perpetually” (its primary function here) or, paradoxically, “motionless” (as it does in the following line).
Elemental Edition
Line number 24

 Critical note

While Pulter’s source on this claim is not clear, modern science confirms that dolphins can “sleep while swimming slowly next to another animal” and that a mother dolphin “cannot stop swimming for the first several weeks of a newborn’s life,” since it will drown if she does (Bruce Hecker, “How do Whales and Dolphins Sleep Without Drowning?”Scientific American).
Elemental Edition
Line number 25

 Gloss note

open sea
Amplified Edition
Line number 25

 Gloss note

open sea, short for “main sea”
Elemental Edition
Line number 26

 Gloss note

Pulter here again draws on Pliny the Elder’s account (trans. Philemon Holland, The History of the World [London, 1634], volume 1, p. 238).
Amplified Edition
Line number 26

 Critical note

Unlike humans, for whom breathing is an involuntary function, dolphins are voluntary breathers who must return to the surface to expel and inhale air. In the wild, dolphins generally only experience deep sleep in one brain hemisphere at a time. This allows them to remain conscious enough to “spring up to the top” to breathe, as well as watch for predators.
Transcription
Line number 27

 Physical note

in darker ink, possibly different hand from main scribe
Elemental Edition
Line number 27

 Gloss note

to his
Elemental Edition
Line number 27

 Critical note

Pliny the Elder is again Pulter’s source for the idea that “dolphins have a kind of commonwealth and public society among themselves” (trans. Philemon Holland, The History of the World [London, 1634], volume 1, p. 240).
Elemental Edition
Line number 27

 Gloss note

right, title; benefit, profit
Elemental Edition
Line number 27

 Gloss note

purpose; ultimate state or condition
Amplified Edition
Line number 27

 Gloss note

to his
Amplified Edition
Line number 27

 Critical note

This “king” could be another reference to Poseidon or to the complex structure of dolphin societies described in Pliny (trans. Holland, IX.viii). More broadly, the dolphin may have evoked royalty due to its association with the heir apparent of France, who was called the “Dauphin” (French for “dolphin”) and bore arms with heraldic dolphins.
Amplified Edition
Line number 27

 Gloss note

right, benefit, a thing or cause in which one has a stake
Amplified Edition
Line number 28

 Critical note

In his Book of the Governor, a text dealing with the education of future rulers, Thomas Elyot affirms that ingratitude is “[t]he most damnable vice” and that “[i]n this vice, men be much worse than beasts. For divers of them [i.e. many beasts] will remember a benefit long after they [have] received it” (The book named the Governor, devised by sir Thomas Elyot knight [London: Thomas Berthelet, 1537], fols. 152r–v, with modernized spelling and punctuation). For nonhuman beasts, loyalty to one’s “interests” may therefore result in excessive loyalty to humans, and even in animal suffering. Thus Elyot relates a series of anecdotes demonstrating the extreme loyalty of dogs (some dating back to Pliny), including those that refused to eat after their masters had died (152v–153r). Similarly, many of the stories that Pulter references in “The Dolphin” end poorly for the dolphins involved (see notes for “Arion” and “two pretty boys”).
Amplified Edition
Line number 28

 Gloss note

i.e. the dolphin is friend to ungrateful man
Amplified Edition
Line number 30

 Critical note

Here, the dolphin comes to represent a human ideal: the industrious, generous, and loyal “active man.” Even as Pulter stresses the importance of striving for this ideal, her use of a nonhuman creature as its exemplar raises questions about whether humans may ever achieve it.
Amplified Edition
Line number 31

 Critical note

Pulter indicates that humans, who have the unique benefit of a rational soul, should at least be able to equal the dolphin’s productivity. For more information about early modern views of animal sentience, and the notion of rationality as limited to humans, see the Cetacean Relations Curation.
Amplified Edition
Line number 32

 Critical note

Just as early modern writers recognized the similarities between humans and dolphins, so were they intrigued by the anatomical correspondences between humans and pigs. Edward Topsell writes, “it is most certain that inwardly [pigs] do more resemble a man’s body than an ape” (The Historie of Four-Footed Beasts and Serpents [London: E[lizabeth] Cotes, 1658], pp. 514–5, with modernized spelling). Pulter thus sets up a dichotomy using two species that resemble humans, implicitly asking readers to choose whether they will be more like a pig or a dolphin.
Elemental Edition
Line number 33

 Critical note

Titus Flavius Vespasianus, Roman emperor 79–81, “calling to mind one time as he sat at supper, that he had done nothing for any man that day, he uttered this memorable and praiseworthy apophthegm, ‘My friends, I have lost a day’” (Suetonius, The History of Twelve Caesars, trans. Philemon Holland [London, 1606]. p. 256
Amplified Edition
Line number 33

 Gloss note

Titus Flavius Caesar Vespasianus Augustus (39–81 CE)
Amplified Edition
Line number 33

 Critical note

The older son of Vespasian (Roman emperor from 69 to 79 CE), Titus was Roman emperor from 79 to 81 CE. During his short rule, Titus oversaw rebuilding efforts after the eruption of Vesuvius (79 CE) and issued new silver denarii with an anchor-and-dolphin device. The well-known printer Aldus Manutius adopted the anchor and dolphin as his printer’s device in 1502, after which it became a popular choice for publisher’s colophons, including that of Doubleday in the twentieth century.
Amplified Edition
Line number 34

 Critical note

A statement attributed to Titus by Suetonius in his Lives of the Twelve Caesars, translated into English by Philemon Holland (The Historie of Twelve Caesars, vol. 2 [London: Matthew Lownes, 1606], p. 230).
Elemental Edition
Line number 35

 Gloss note

Athenian legislator (7th century BCE) notorious for imposing severe laws, with the death penalty even for trivial crimes (hence the adjective “draconian”).
Amplified Edition
Line number 35

 Gloss note

earliest known legislator of Athens (7th century BCE)
Amplified Edition
Line number 35

 Critical note

Draco created the first written constitution of Athens, but his laws were extremely harsh, and nearly all were repealed by Solon in the early 6th century BCE. According to Plutarch’s “Life of Solon” (Lives, vol. 1, trans. Bernadotte Perrin, Loeb Classical Library 46 [Cambridge, MA: Harvard University Press, 1914], 17.1, pp. 448-51), Draco’s punishments included the death penalty for minor crimes like idleness and stealing salad. Pulter, who might have known this history via Sir Thomas North’s translation of Plutarch (1579), seems to view indolence as so widespread in her society that if Draco’s laws were revived, there would be few individuals left.
Elemental Edition
Line number 36

 Gloss note

Idleness was seen proverbially as the mother of all vice or sin. The idea expressed in this line is that such idleness (and thus vice) is inherent in human nature (“writ in blood”).
Amplified Edition
Line number 36

 Critical note

The common view of idleness as the “mother” of other sins may be informed by the feminine gendering of the Latin noun acedia (listlessness, sloth, torpor).
Amplified Edition
Line number 36

 Gloss note

innate to humans
Amplified Edition
Line number 37

 Critical note

Draco
Amplified Edition
Line number 38

 Gloss note

spacious, i.e. depopulated
Amplified Edition
Line number 39

 Gloss note

harsh legislation like the laws that Draco established in ancient Athens
Transcription
Line number 41

 Physical note

“Sp” written over earlier “k”
Elemental Edition
Line number 41

 Critical note

Eardley notes this is a reference to colonial Spanish massacres of native peoples in South America, perhaps known to Pulter thanks to popular Protestant and anti-Spanish polemics.
Amplified Edition
Line number 41

 Gloss note

Indigenous peoples in the Americas
Elemental Edition
Line number 42

 Critical note

Pulter appears to characterize “saints” pejoratively here, likely in reference to the Puritanical (Calvinistic) opposition to her Royalist politics: this sect often referred to God’s chosen people (the elect) as saints; here, “seeking” likely means harassing or persecuting.
Amplified Edition
Line number 42

 Critical note

This line is probably a reference to Puritans, who referred to themselves as “saints” (among other terms). Pulter’s royalist perspective informs a great deal of her poetry. Several of her other poems address the imprisonment and execution of Charles I, such as On that Unparalleled Prince Charles the First, His Horrid Murder [Poem 8] and Upon the Imprisonment of his Sacred Majesty, That Unparalleled Prince, King Charles the First [Poem 13]. Pulter also writes about the deaths of her friends, George Lisle and Charles Lucas, royalist commanders who were executed after the Siege of Colchester ended in August 1648. See On those Two Unparalleled Friends, Sir George Lisle and Sir Charles Lucas, Who Were Shot to Death at Colchester [Poem 7] and Let None Sigh More for Lucas or for Lisle [Poem 15].
Sorry, but there are no notes associated with any currently displayed witness.
ManuscriptX (Close panel)
image
ManuscriptX (Close panel)
image