Editorial note
The aim of the elemental edition is to make the poems accessible to the largest variety of readers, which involves modernizing spelling and punctuation as well as adding basic glosses. Spelling and punctuation reflect current standard American usage; punctuation highlights syntax which might otherwise be obscure. Outmoded but still familiar word forms (“thou,” “‘tis,” “hold’st”) are not modernized, and we do not modernize grammar when the sense remains legible. After a brief headnote aimed at offering a “way in” to the poem’s unique qualities and connections with other verse by Pulter or her contemporaries, the edition features a minimum of notes and interpretative framing to allow more immediate engagement with the poem. Glosses clarify synonyms or showcase various possible meanings in Pulter’s time. Other notes identify named people and places or clarify obscure material. We rely (without citation) primarily on the Oxford English Dictionary (OED), the Oxford Reference database, and the King James Version (KJV) of the Bible. When we rely on Alice Eardley’s edition of Pulter’s work, we cite her text generally (“Eardley”); other sources are cited in full. The result is an edition we consider a springboard for further work on Pulter’s poetry. See full conventions for this edition here.
Headnote
People find support, comfort, and freedom where they least expect it—from those they consider enemies or even inferiors. In this emblem, Pulter turns to animal fables, Greek history, the Bible, and contemporary political struggles to show the widespread applicability of this lesson. The poem begins with the story of how the ancient Greek Aristomenes wisely did not give way to fear when a fox entered his prison; instead he used a seeming enemy to make a jailbreak. This apparently universal moral, however, is predicated on specific social hierarchies, as we see in the story of how the biblical prophet Jeremiah is saved by the unexpected compassion of an African (identified in the poem as a “cursed race”) and in the mention of how national stereotypes shape expectations. Directed to “her royal friends” and the royal family, Pulter tailors her lesson to offer hope specifically to Royalists imprisoned by Parliamentarians during the civil war and its aftermath. While the poem’s ending appears simply to invoke the comfort of divine providence, it implicitly adds an odd twist to the overall moral: in presenting comfort and punishment, God's salvation becomes aligned with the unexpected rescue offered by subversive figures and forces marked as outsiders by their species, race, nationality, or sect.Line number 1
Gloss note
Aristomenes was a hero of seventh-century BCE Greece who, as this poem recounts, held out in a stronghold for eleven years, escaping capture several times, once (according to legend) by grasping a fox’s tail in order to be led to the hole by which it had entered.Line number 10
Gloss note
StartedLine number 10
Gloss note
traditional name for a fox who is the trickster hero of European folk talesLine number 12
Gloss note
Aristomenes kept the fox in his grasp.Line number 15
Gloss note
person who has withdrawn from the world and lives in confinement, often for religious reasons; this line refers to the anchorite’s commitment to contemplate death.Line number 15
Gloss note
with hisLine number 17
Gloss note
supporters of Charles I imprisoned during the civil warLine number 18
Gloss note
changeful; marked by variety of incident or actionLine number 21
Gloss note
In the Bible, Ham’s son Canaan is cursed by his grandfather, Noah, causing his descendants to become subject to Israelites (Genesis 9:20–27). Numerous early modern texts suggest that Ham’s dark-skinned lineage populated Africa. This and the next line refer to the Ethiopian eunuch Ebed-melech who cared for the imprisoned prophet Jeremiah (Jeremiah 38:10).Line number 22
Gloss note
the biblical prophet’s imprisonment for treasonLine number 23
Gloss note
The Babylonian monarch Amel-Marduk (Evil-Merodach in the Bible) freed Jehoiachin (king of Judah) from imprisonment after Merodach inherited the throne from his father, Nebuchadnezzar (2 Kings 25.27–30). This was unexpected benevolence since Nebuchadnezzar had imprisoned Jehoiachin.Line number 25
Gloss note
Because the English caricatured the Swedish as ostentatious, blustering, swaggering, and swashbuckling, their sympathy for a deposed Protestant leader is noted as unusual.Line number 26
Gloss note
The introduction of Sweden’s support for the Protestants was a major turning point in the European Thirty Years’ War (the conflict between Protestants and Catholic Holy Roman Empire-Hapsburgs, 1618–1648). After the war, Charles I Louis, son of the deposed Protestant Elector Frederick V (1596–1632) was reinstated as Elector Palatine (a territory now in Germany).Line number 27
Gloss note
descendent of the king; the royal family “tree”Line number 28
Gloss note
God always offers the comfort of his “staff” (a stick used to guide one in walking) more than or after using his “rod,” a stick used as an instrument of punishment. The passage picks up on language from Psalms 23:4: “Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.” Sorry, but there are no notes associated with
any currently displayed witness.