Back to Poem

The Sad Nightingale

Pulter’s poem follows the Italian poet Petrarch and several English authors in using the nightingale as a figure of mourning and sorrow. Compare Pulter’s lines 15-18 to the following sonnets by Petrarch and Milton.

Petrarch,
Sonnet 311: Quel rosignol, che sí soave piagne
  • That nightingale who weeps so sweetly,
  • perhaps for his brood, or his dear companion,
  • fills the sky and country round with sweetness
  • with so many piteous, bright notes,
  • and it seems all night he stays beside me,
  • and reminds me of my harsh fate:
  • for I have no one to grieve for but myself,
  • who believed that Death could not take a goddess.
  • Oh how easy it is to cheat one who feels safe!
  • Who would have ever thought to see two lights,
  • clearer than the sun, make earth darken?
  • Now I know that my fierce fate
  • wishes me to learn, as I live and weep:
  • nothing that delights us here is lasting.
Source: A. S. Kline, trans., The Complete Canzoniere, April 2018.
John Milton,
Sonnet 1 (“O Nightingale”)
  • O Nightingale that on yon blooming spray
  • Warblest at eve, when all the woods are still,
  • Thou with fresh hopes the Lover’s heart dost fill,
  • While the jolly Hours lead on propitious May.
  • Thy liquid notes that close the eye of Day,
  • First heard before the shallow cuckoo’s bill,
  • Portend success in love. O if Jove’s will
  • Have linked that amorous power to thy soft lay,
  • Now timely sing, ere the rude bird of hate
  • Foretell my hopeless doom, in some grove nigh;
  • As thou from year to year hast sung too late
  • For my relief, yet had’st no reason why.
  • Whether the Muse or Love call thee his mate,
  • Both them I serve, and of their train am I.
Source: Charles W. Eliot, ed., Complete Poems Written in English (Cambridge, MA: 1909-14).